| I gather the case is going well. | Так понимаю, твоё дело продвигается. | 
| As a result, you've been re-assigned to the Faso case. | И поэтому тебя снова назначили на дело Фасо. | 
| It's incredible, the case just fell open right in front of me. | Невероятно, дело само упало мне в руки. | 
| This case, it's upset a lot of people in my department, particularly my boss. | Это дело очень расстроило множество людей в моём департаменте, а особенно моего босса. | 
| It's the case that the Hemmonds brought in. | Это дело, по которому Хеммендс обратился. | 
| Lot of pressure to get this case sewn up. | Много давления идет чтобы пришить это дело. | 
| And because of that, the government has failed to prove its case. | И поэтому прокурор не может доказать дело. | 
| I dare say, at a trial, our respective motives will make an interesting case. | Смею утверждать, при расследовании сравнение наших мотивов может составить интересное дело. | 
| How many nights did you stay up trying to force the pieces of your mom's case together... | Сколько бессонных ночей ты пытался собрать дело твоей мамы по кусочками... | 
| Just remember, you know the case. | Просто помни, ты знаешь дело. | 
| That case was a game changer for him. | Это дело было переломным в его карьере. | 
| The Governor wants this case resolved quickly. | Губернатор хочет, чтобы дело раскрыли побыстрее. | 
| Missing Persons is looking into that case. | Это дело отдела по поиску пропавших. | 
| I thought you weren't interested in the case. | Я думал, что тебе это дело не интересно. | 
| So let's get this case wrapped up so I can go home. | Поэтому давай раскроем это дело, чтобы я могла вернуться домой. | 
| The Fasso case, the Ruspanti affair. | Дело Фасо, расследование по делу Руспанти. | 
| But with this Emily Sparrow case ongoing, my hands are tied. | Но пока идет дело Эмили Спарроу, мои руки связаны. | 
| I'm implying that we may have another way to make a case. | Я намекаю на то, что мы можем представить дело в суде несколько с другой стороны. | 
| We need to finish the Enigma case. | Мне надо закончить дело с Энигмой. | 
| He closed every case you were ever assigned. | Он закрыл каждое расследуемое вами дело. | 
| When the judge calls your case, you better be sitting right next to me. | Когда объявят дело, я вам советую быть рядом со мной. | 
| I prefer to close your case as soon as possible. | Я предпочитаю закрыть твое дело как можно скорее. | 
| I want to look at this case from a more logical side. | Я хочу посмотреть на это дело с более логической стороны. | 
| Pursue this case any way you want, deputy Zancanelli, just stay away from our agent. | Ведите это дело, как хотите, Занканелли, только не трогайте нашего агента. | 
| When you start a case around here, you finish it. | Когда ты берёшься за дело здесь, ты заканчиваешь его. |