| This is a case of chattels and goods. | Это дело об имуществе и товарах. |
| This case is the same as if... horses had been thrown overboard. | Это дело такое же, как если б... лошади были выброшены за борт. |
| What it is that draws you to this case. | Причин, которые толкают тебя на это дело. |
| This is our case, our suspect. | Это наше дело и наша подозреваемая. |
| This is HIG's case now. | Теперь это дело у отдела по особо-важным. |
| Solve this case, go home, take a nice long bath. | Раскрыть это дело, пойти домой, принять ванну. |
| You know I never asked for this case. | Знаешь, я ведь не просился на это дело. |
| There's a cyber element to this case that's ours. | Это тот кибер элемент, который делает это дело нашим. |
| I want that case file closed sooner than later. | Я хочу закрыть это дело раньше, чем позже. |
| We always figured that the case would finally be solved this way. | Мы всегда думали, что в итоге это дело раскроют именно так. |
| So... that makes it your case. | Так что... это твоё дело. |
| My father lost the case, and they killed him. | Мой отец проиграл дело, и они убили его. |
| This is an important case for this office. | Это очень важное дело для прокуратуры. |
| Actually, we've made a break in that case. | Вообще-то, мы раскрыли это дело. |
| We just want to get the facts right so we can help close this case for you. | Мы просто хотим разобраться в фактах, чтобы можно было спокойно закрыть дело. |
| So Reddington only gave us that case just to get to the partner. | Значит, Реддингтон дал нам то дело, только чтобы найти партнера. |
| So they are not referring Darin's case to CPD. | Они не передадут дело Дерена в полицию. |
| I think I know exactly how to get back on the case. | Кажется, я понял, как вернуться в дело. |
| Right, before you chastise me for kidnapping your offspring, I've solved the case. | Хорошо, пока ты не отчитала меня за похищение твоего отпрыска, я решил это дело. |
| And if the Reddings found out, then they've got a case for custody. | И если Реддинги узнали, у них есть дело об опеке. |
| When Dembe said you had a case, I thought, how quaint. | Когда Дэмбе сказал, что у тебя есть дело, я обрадовался. |
| Because their case is a good example of the type of serious crime that still exists in our neighborhood. | Потому что их дело - это хороший пример тяжкого преступления, которое всё ещё существует в нашем районе. |
| He's looking into reopening the case. | Он рассматривает возможность вновь открыть дело. |
| When you first caught the Wayne case. | Когда ты впервые взял дело Уэйна. |
| This case is closed pending further evidence. | Дело закрыто до появления новых обстоятельств. |