Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
Powell lost the case along with a lot of money in attorney's fees. Пауэлл проиграл дело и потратил кучу денег на услуги адвоката.
My superiors have given me a new case. Мое начальство дало мне новое дело.
Mr. President... I said this case made me reconsider why I became an agent. Господин президент... я говорила, что это дело заставило меня пересмотреть причины, по которым я стала агентом.
Tanya, I'm - Investigating the Anthony Simmons case. Таня, я... расследую дело Энтони Симмонса.
Agent Duval is currently investigating a kidnapping case. Агент Дюваль сейчас расследует дело о похищении.
My lasts case was for driving without a license. Моё предыдущее дело - управление машиной без прав.
I suggest you attend the conclave and make your case. Предлагаю заявиться на конклАв и представить своё дело.
Paul, I invited her onto this case, I extended my hand of friendship... Пол, я пригласил её в это дело, я протянул руку дружбы...
These charges are so serious, I'm sending the case to Derby Crown Court. Эти обвинения настолько серьёзны, что я направляю дело в Королевский суд Дербишира.
After nine days of testimony, evidence and arguments, the jury now has the case in their hands. После 9 дней показаний, доказательств и доводов присяжные получили дело в свои руки.
The judge simply gave them the case and did not give them any direction as to how long they should deliberate tonight. Судья просто вручил им дело и не дал никаких указаний относительно того, как долго им совещаться сегодня.
Stephanie Van Groll reported the harassment to the police, who turned the case over to the Wisconsin Department of Justice. Стефани Ван Гролл сообщила о преследовании в полицию, которая направила дело в министерство юстиции Висконсина.
If there's a connection between them we need to close this case ASAP. Да. И, если есть связь между ними, дело нужно закрыть быстро.
You can file a complaint, we'll open a case. Вы можете подать жалобу, мы откроем дело.
Come on, Gilou, Brèmont is closing the case. Да ладно, Жилю, Бремон закрыл дело.
You only accepted this case to get to me. Ты используешь это дело, чтобы добраться до меня.
Bremont suspected we hadn't given up the case. Бремон подозревал, что мы не бросили дело.
Hope so, 'cause this is a loser case. Надеюсь, потому что это гиблое дело.
You need to drop this case, forget my name, and walk away. Вы должны бросить это дело, забыть мое имя и уйти.
We can't drop this case. Мы не можем бросить это дело.
If it's a junk case, we'll kick it back to the precinct. Если это дело туфта, мы отправим его в участок.
Wants us to keep him in custody while we make the case. Ж: Хотят чтобы мы держали его за решёткой, пока ведём дело.
It's unlikely I'll find another case even half as worthy of my attention. Трудно найти другое дело, столь же достойное моего внимания.
Stealing the memos should have forced Angela White to drop the case. После кражи документов Анджела Уайт должна была закрыть дело.
No, I need to close the case with Emil and verify the reports. Нет, мне нужно закрыть дело по Эмилю и сверить все отчёты.