| Looks like she was building a case. | Похоже, что она заранее готовила своё дело. |
| Harvey never assigned me to your case. | Харви не поручал мне твое дело. |
| That I built the entire case on circumstantial evidence. | Что я построил всё дело на косвенных уликах. |
| I don't think this case - | Я не думаю, что это дело... |
| Sorry you lost your case, but let me know how she's doing. | Прости, что ты проиграл дело, но дай мне знать потом, как у нее дела. |
| I took the case, not Nelle. | Я взял это дело, а не Нэлл. |
| John and Nelle have a very big case. | Джон и Нелл ведут крупное дело о домогательствах. |
| Well, he just wrapped a case yesterday, got the kid off with community service. | Ну, он только закончил дело вчера, выиграл подростку общественные работы. |
| He said Red had another case but he specifically asked that you come along. | Сказал, что у Реда есть новое дело, но он просил обязательно взять тебя с собой. |
| Well, I guess we got a case now. | Ну, теперь у нас похоже есть дело. |
| This case is making me nuts. | Меня это дело с ума сводит. |
| All they remember is the newspapers and the court case. | Они помнят только газеты и уголовное дело. |
| Claire, I can't put you back on this case. | Клэр, я не могу вернуть тебя в это дело. |
| A case we consulted on about 8 months ago. | Дело, по которому мы консультировали месяцев 8 назад. |
| In this case, Meaning some unfinished business called Rienzi. | Сейчас, я имею в виду незаконченное дело, под названием Ренци. |
| Maybe it's time to put this case behind me. | Возможно, пора оставить это дело. |
| And that picture made the case. | И эта фотография сделала все дело. |
| She nearly blew a case for us last time. | В прошлый раз она нам чуть все дело не испортила. |
| Okay, he knew exactly what he needed me to say to make his case. | Он знал абсолютно точно, что должен мне сказать, чтобы выиграть это дело. |
| Look, the important thing is, I'm reopening the case. | Самое главное, я возобновляю дело. |
| I closed a case today all by my lonesome. | Я закрыл дело в гордом одиночестве. |
| I'm taking over the case, Cat. | Я забираю это дело, Кэт. |
| And if I appointed one who took Nucky's case more seriously... | А если бы я назначил того, кто взялся бы за дело Накки с большим рвением... |
| Jane handled an intellectual-property case for us last month. | Джейн урегулировала дело об интеллектуальной собственности для нас в прошлом месяце. |
| The relevant case is Time v. Conroy... when parties possess a level of expertise in relevant areas, consent is implied. | Подходящее дело - Тайм против Конроя... если стороны обладают опытом в соответствующих областях, согласие подразумевается. |