| All right, chief, we'll take the case from here. | Ладно, шериф, мы возьмем это дело. | 
| I understand why you would feel that way, but this is our case. | Я понимаю ваши чувства, Но это наше дело. | 
| This case is nothing but dead ends. | Все это дело - сплошные тупики. | 
| Well, we appreciate Sac P.D. bringing us the case. | Мы благодарим департамент полиции Сакраменто за то, что передали нам это дело. | 
| I must say, this has been a tricky case from the start. | Должен сказать, что дело было с самого начала непростым. | 
| Max, you just caught a case. | Макс, ты только что получил дело. | 
| But you solved the case, Detective. | Но Вы раскрыли дело, детектив. | 
| I seriously doubt she'll mind handing over the case. | Думаю она без проблем передаст ее дело мне. | 
| As far as I'm concerned, this case isn't closed yet. | Что касается меня, это дело еще не закрыто. | 
| This case has been a puzzle right from the start. | Дело было головоломкой с самого начала. | 
| I need you to let me take over this case. | Мне нужно, чтобы ты передала это дело мне. | 
| We'll give you a phone number, so you can continue with the case. | Мы оставим вам номер телефона на случай, если вы продолжите дело. | 
| This case is close to my heart, but I stick religiously to procedure. | Это дело близко моему сердцу, но я неукоснительно придерживаюсь правил. | 
| Do something to kill this RICO case. | Сделать что-то, чтобы развалить дело РИКО. | 
| People want you to solve this case yesterday. | Люди хотят, чтобы вы раскрыли дело еще вчера. | 
| No, his case was dismissed. | Нет, его дело было прекращено. | 
| Bloom's death is a Special Branch case. | Смерть Блума - дело Специального Отдела. | 
| Well, here's the last case she closed. | А вот последнее дело, которое она закрыла. | 
| I wish that were the case, Your Honor. | Хотелось бы, чтобы дело было в этом, ваша честь. | 
| Cracking this C.J. case is proving too difficult for the delicate likes of me. | Раскусить дело этого Си Джея оказывается слишком трудным для такой чувствительной, как я. | 
| New Jersey already dismissed a RICO case against the Church. | Нью-Джерси только что закрыло дело по закону РИКО против Церкви. | 
| The case will still be open, you know. | Дело все-таки будет открыт, вы знаете. | 
| Okay, well, then you know the case never went to trial. | Хорошо, ну тогда вы знаете, что дело не дошло до суда. | 
| Every big case, These roaches crawl out of the woodwork. | Как только появляется крупное дело, эти тараканы выползают из-под плинтуса. | 
| First, you stay completely out of this case. | Во-первых, ты не лезешь в дело. |