All right, chief, we'll take the case from here. |
Ладно, шериф, мы возьмем это дело. |
I understand why you would feel that way, but this is our case. |
Я понимаю ваши чувства, Но это наше дело. |
This case is nothing but dead ends. |
Все это дело - сплошные тупики. |
Well, we appreciate Sac P.D. bringing us the case. |
Мы благодарим департамент полиции Сакраменто за то, что передали нам это дело. |
I must say, this has been a tricky case from the start. |
Должен сказать, что дело было с самого начала непростым. |
Max, you just caught a case. |
Макс, ты только что получил дело. |
But you solved the case, Detective. |
Но Вы раскрыли дело, детектив. |
I seriously doubt she'll mind handing over the case. |
Думаю она без проблем передаст ее дело мне. |
As far as I'm concerned, this case isn't closed yet. |
Что касается меня, это дело еще не закрыто. |
This case has been a puzzle right from the start. |
Дело было головоломкой с самого начала. |
I need you to let me take over this case. |
Мне нужно, чтобы ты передала это дело мне. |
We'll give you a phone number, so you can continue with the case. |
Мы оставим вам номер телефона на случай, если вы продолжите дело. |
This case is close to my heart, but I stick religiously to procedure. |
Это дело близко моему сердцу, но я неукоснительно придерживаюсь правил. |
Do something to kill this RICO case. |
Сделать что-то, чтобы развалить дело РИКО. |
People want you to solve this case yesterday. |
Люди хотят, чтобы вы раскрыли дело еще вчера. |
No, his case was dismissed. |
Нет, его дело было прекращено. |
Bloom's death is a Special Branch case. |
Смерть Блума - дело Специального Отдела. |
Well, here's the last case she closed. |
А вот последнее дело, которое она закрыла. |
I wish that were the case, Your Honor. |
Хотелось бы, чтобы дело было в этом, ваша честь. |
Cracking this C.J. case is proving too difficult for the delicate likes of me. |
Раскусить дело этого Си Джея оказывается слишком трудным для такой чувствительной, как я. |
New Jersey already dismissed a RICO case against the Church. |
Нью-Джерси только что закрыло дело по закону РИКО против Церкви. |
The case will still be open, you know. |
Дело все-таки будет открыт, вы знаете. |
Okay, well, then you know the case never went to trial. |
Хорошо, ну тогда вы знаете, что дело не дошло до суда. |
Every big case, These roaches crawl out of the woodwork. |
Как только появляется крупное дело, эти тараканы выползают из-под плинтуса. |
First, you stay completely out of this case. |
Во-первых, ты не лезешь в дело. |