In November 2012, German state prosecution implicated Dodik and his son in a corruption case involving the Hypo Alpe-Adria-Bank International. |
В ноябре 2012 года государственное обвинение Германии вовлекло Додика и его сына в коррупционное дело с участием Hypo Alpe-Adria-Bank International. |
Despite this, Sony lost the case in June 2006. |
Sony проиграла соответствующее дело в июне 2006. |
Initially, the case was limited to maneuvers, the Russians and Austrians watched each other without entering into fights. |
Поначалу дело ограничивалось манёврами, русские и австрийцы наблюдали друг за другом, не вступая в бои. |
Mrs. Ford took her case to court. |
Миссис Форд передала дело в суд. |
The Committee employed two private detectives to investigate the case. |
Комитет нанял двух частных детективов, чтобы расследовать это дело. |
The case related to the illegal loan of 300 million rubles from the regional budget. |
Дело связано с незаконным выделением кредита в 300 млн руб. из областного бюджета. |
The villagers appealed to the Supreme Court again and were scheduled to have their case considered on 6 February 1952. |
Жители села снова обратились в Верховный суд и тот должен был рассмотреть их дело 6 февраля 1952 года. |
FIFA dismissed these claims in August 2005, stating there was insufficient evidence to bring a case against Chelsea. |
ФИФА отклонил эти претензии в августе 2005 года, заявив о том, что не было достаточных доказательств, чтобы возбудить дело против «Челси». |
In early September 2015, Tushinsky's case along with the indictment was referred to the court for examination. |
В начале сентября 2015 года дело Тушинского вместе с обвинительным заключением было передано в суд для рассмотрения по существу. |
This case ties the first, and third cases together. |
Это дело связывает первое и третье дело вместе. |
The guy grabs any case might make the evening news. |
Мужик забирает любое дело, которое осветят в новостях. |
I'll tell the club that the case fell apart. |
Скажу клубу, что дело развалилось. |
Which is why she should keep the case open. |
Вот именно поэтому она не должна закрывать дело. |
The Gridin case caused a wide resonance in society. |
Дело Гридина вызвало широкий резонанс в обществе. |
The case is presented to a judge the next day. |
Дело предоставляют судье на следующий день. |
In the episode, Sherlock Holmes (Benedict Cumberbatch) and John Watson (Martin Freeman) take on a case about stolen letters. |
В эпизоде Шерлок Холмс (Бенедикт Камбербэтч) и Джон Ватсон (Мартин Фримен) берутся за дело об украденных письмах. |
San Francisco Police confirmed that they had passed the case file to the FBI for investigation. |
Полиция Сан-Франциско подтвердила, что они передали дело ФБР для дальнейшего расследования. |
Podshibikhin & Leontiev 2002 explain the argument presented here using the 1995 case of Itar-Tass v. Russian Kurier as an example. |
Подшибихин и Леонтьев объясняют представленный здесь аргумент, используя дело 1995 года ИТАР-ТАСС против Russian Kurier в качестве примера. |
Crémieux and Montefiore requested Muhammad Ali to transfer the investigation to Alexandria or have the case considered by European judges. |
Кремье и Монтефиоре обратились к Мухаммеду Али с просьбой переслать дело в Александрию для дальнейшего расследования или передать его для рассмотрения европейскими судьями. |
Human rights activists and Uladzimir Niaklajeu consider this case to be politically motivated. |
Правозащитники и Владимир Некляев считают это дело политически мотивированным. |
As a result, the NCPSU case was never brought to trial. |
В результате дело НКПСС не было доведено до суда. |
On 10 August 1993, AMORC dismissed their case against Stewart with prejudice. |
10 августа 1993 года АМОРК отклонил свое дело против Стюарта. |
Ultimately, Rockstar settles their case, and Thompson is disbarred. |
В конечном счёте, «Rockstar» улаживает своё дело, а Томпсона лишают адвокатской лицензии. |
Following the verdict for the two officers, the district attorney's office announced it would not pursue the case against Wolfe. |
После приговора для двух офицеров окружной прокурор объявила, что не будет проводить дело против Вульфа. |
Lloyd wrote that this discovery "undoubtedly strengthens the case" for a Manx origin. |
Ллойд писал, что это открытие «несомненно облегчает дело» о происхождении Манау. |