Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Коробка

Примеры в контексте "Case - Коробка"

Примеры: Case - Коробка
The case is here, locked. Коробка останется здесь, мы её запрём.
It's like saying I'm a charity case. Это как будто сказать, что я - коробка для пожертвований.
That was the first case of beer your mother and I ever bought together. Это была первая коробка пива которую мы с вашей матерью вместе купили.
She said she needed a whole case of them. Она сказала, что ей нужна полная коробка губок.
No, the case was after, no? Нет, коробка была потом, так?
I mean, a case. Я имею в виду, целая коробка.
The case you've taken. Коробка для морских перевозок!
Actually, we have a case left. Вообще-то у нас осталась коробка.
a case sitting on top of that safe. на сейфе стояла коробка.
The box that was apparently the object of the inspection was a large case containing approximately 200 kg of documents belonging to Mr. Faleh Hamza, which consisted of magazines and personal papers of the type commonly kept by many scientists. По-видимому, объектом инспекции стала большая коробка, в которой находилось около 200 килограммов документации, принадлежащей гну Фалеху Хамзе и состоящей из журналов и личных бумаг из разряда тех, которые обычно хранятся многими учеными.
Without my client's statements, your entire case is just a box of bones. Без заявления моего клиента ваше дело - это просто коробка с костями
And in this case, it was a box, you know, with personal things in it. В этом случае это была коробка с личными вещами в ней.
8.30.6.1.3. The transmission shall be in neutral or, in the case of automatic transmission, in the parking position if provided. 8.30.6.1.3 Коробка передач должна быть в нейтральном положении, а в случае автоматической трансмиссии - в положении "стоянка", если такое существует.
Same type of drill case. Такая же коробка для дрели.
So this kind of proof of concept project has a lot of implications to actual future application in architecture, and in this case, here you see a house, that's for a developer in China, and it's actually a four-story glass box. Эта попытка проекта имеет множество последствий для будущего воплощения в архитектуре, а в данном случае вы видите дом, это для застройщика из Китая, и по сути - это четырёхэтажная стеклянная коробка.
Destruction can be effected by laying weapons out in a shallow pit and placing explosive charges so that, in the case of the destruction of assault rifles, the receiver, bolt, barrel and trigger housing would be destroyed. Подрыв может осуществляться путем размещения оружия в мелкой яме и установки подрывных зарядов так, чтобы, в случае уничтожения штурмовых винтовок, уничтожались ствольная коробка, затвор, сам ствол и ударно-спусковой механизм.
20.0020.400; Year bought 1997; Automatic; Location: Finland, Seinäjoki; Zenith El Primero Cal:400 ref:20.0020.400 Case Gold/Plate 31 Jewels... 0 (новый); сталь; кварцевые; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Prato; OROLOGIO NUOVO FONDO DI MAGAZZINO VENDUTO AL 70% DEL PREZZO DI LISTINO ANNI 1990...
Claire, in case you want to add something, I put the box of dresses outside and this is the box of snicker snackers. Клер, если тебе еще что-нибудь нужно, снаружи коробка с платьями, а здесь - кеды и красотки.
That is a box of Sterling Bosch case files, which means it is very off-limits. Это коробка с документами "Стерлинг Бош", значит, трогать её строжайше запрещено.
Yellow gold; Manual winding; Location: United States, CA, Thousand Oaks; Brand: Patek Philippe Condition: Mint Gender: Mens Movement: Manual Case: 18K Yellow Gold Case Shape... 5712R.; Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 12-2006; розовое золото; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Нидерланды, Deurne; Customer Sale: Patek Philippe Nautilus Moonphase Po...