Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
The allegations of one case were not substantiated and the case was closed after initial assessment. В одном из случаев отсутствовали надлежащие доказательства и дело было закрыто после первоначальной оценки.
The allegations of one case were not substantiated and the case was closed after an initial assessment. В одном из случаев обвинения не подтвердились, и после предварительного рассмотрения дело было закрыто.
Does not include one case that was settled after case filed. Не включает 1 дело, которое было урегулировано после подачи дела.
Botswana also provided relevant case examples, including a case where both the natural and legal person were charged. Ботсвана представила также примеры соответствующих дел, включая дело, по которому обвинение было предъявлено как физическому, так и юридическому лицу.
The present case raises a grave concern, as it is yet another case demonstrating the existence of that pattern. Настоящее дело вызывает серьезную озабоченность, поскольку в очередной раз демонстрирует существование подобной практики.
Whether this is the case ultimately depends on the circumstances of each particular case. Обстоит ли дело таким образом в конечном счете зависит от обстоятельств каждого конкретного случая.
One case involved a personnel member and a vendor, while the second case involved nine different individuals. Одно дело касалось спора с участием одного из сотрудников и уличного торговца, а ко второму были причастны девять разных лиц.
Just a man and a woman with guns, drifting from case to case. Просто мужчина и женщина с оружием, которые раскрывают дело за делом.
We won the case, in case you didn't know. Мы выиграли дело, на случай если вы не знаете.
This case shows that in the absence of adequate evidence to prosecute anti-competitive practices, developing countries may sometimes use other government policies to tackle a competition case. Это дело показывает, что за отсутствием надлежащих доказательств для проведения судебного преследования по факту антиконкурентной практики развивающиеся страны иногда могут использовать другие меры государственной политики для урегулирования дел, связанных с конкуренцией.
The police dropped the case with explicit reference to the Sjolie case. Полиция отказалась от обвинения, прямо сославшись на дело Шоли.
Regarding the Sharipov case, he said that the case had received wide publicity due to inadequate knowledge of Uzbekistan's criminal laws. Что касается дела Шарипова, оратор отмечает, что это дело получило широкую огласку в связи с недостаточным знанием уголовных законов Узбекистана.
Although this case arose from a domestic arbitration case, the same principles would apply for international arbitration. Хотя данное дело рассматривалось в соответствии с национальным законодательством об арбитраже, аналогичные принципы применимы по делам, подпадающим под международный арбитраж.
This Trial Chamber started the Blagojevic case (new case) in May 2003. Данная Судебная камера приступила к рассмотрению дела Благоевича (новое дело) в мае 2003 года.
The case was under investigation and the Deputy Secretary had received all the available information on the case. Дело находилось в стадии расследования, и заместитель секретаря получила всю имеющуюся информацию по этому делу.
The case was a high-profile High Court case over the rights to use the name Blue. Дело рассматривалось в Верховном Суде Великобритании, и основанием для разбирательства в суде была защита об авторском праве на название Blue.
The investigation into the Storozhenko case was conducted by the famous investigator Issa Kostoyev, who later led the Chikatilo case. Следствие по делу Стороженко вёл знаменитый следователь Исса Костоев, который впоследствии вёл дело Чикатило.
The last case she sent in was the case in Detroit. Последнее отправленное - дело в Детройте.
I think your case and my case are connected. Я думаю, твоё и моё дело связаны.
Your case manager called, and there's interest in reopening your case. Звонил управляющий по делам, и есть шанс, что твое дело будет пересмотрено.
But this was my case four years ago, and it will remain my case. Но это было мое дело четыре года назад и оно все еще остается моим делом.
I had this case once, similar case. Однажды у меня было дело подобное этому.
They're inspired by this case that isn't a case. Они вдохновлены этим делом, которое - не дело.
Every case with you is the best case ever. Каждое дело с тобой было лучшим.
The current case is very similar to the case that occurred 13 years ago. Сегодняшний инцидент очень похож на дело 13-летней давности.