Her father's loud case of racketeering. |
У её отца громкое дело о рэкете. |
Ed - he's always wanted a breakthrough case. |
Эд - он всегда хотел громкое дело. |
My first case - they dropped him as lead detective. |
Мое первое дело - его сняли с ведущего. |
It wasn't our first case. |
Это было не наше первое дело. |
You see, the case was a split jurisdiction. |
Видишь ли, дело было в совместной юрисдикции. |
Last I checked, that case was closed. |
Насколько я знаю, дело закрыто. |
Even if I did lose the case it's not my fault. |
Даже если я проиграл дело, это не моя ошибка. |
I didn't solve the case. |
Я так и не распутал дело. |
It was an old case that I worked before I joined Fringe division. |
Было старое дело, которым я занималась еще до перевода в подразделение За гранью. |
You always vacuum when you have a really tough case. |
Ты всегда пылесосишь, когда у тебя трудное дело. |
I think the police are building a case against me. |
Я думаю полиция строит дело против меня. |
But I'm not dropping this case. |
Но я не брошу это дело. |
You're really taking this case personally. |
Ты слишком близко к сердцу принимаешь это дело. |
And I'm back on your case, if you want me. |
И я вернусь в твое дело, если ты хочешь меня. |
I mean, Helen Keller could try this case. |
Я проверил, это дело даже слепой выиграет. |
He undermined the confession and the whole case went with it. |
Он подорвал признание, и все дело заодно с ним. |
That was his last case in London. |
Это было его последнее дело в Лондоне. |
You can write a letter the Minister of Justice... to ask him to review the case. |
Вы можете написать письмо министру юстиции... и попросить его пересмотреть дело. |
Commander Markov, I'm turning your case over to the Justice Department. |
Капитан Марков, мы немедленно передаем ваше дело в департамент юстиции. |
What we have here is a clear case of fraud. |
Мы имеем дело с явным случаем мошенничества. |
I should never have given you that case. |
Не стоило мне ставить тебя на это дело. |
I'll tell him that you'll contact him when the case is closed. |
Я передам ему, что ты освободишься, когда будет раскрыто дело. |
It's just this one case. |
Только это одно дело. Ладно, остатки ужина в холодильнике. |
The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady. |
Загадочное дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы. |
Tell 'em we got a case. House. |
Скажешь, у нас появилось дело. |