I was there 'cause this is my case. |
Я был там, потому что это моё дело. |
Your case against Annalise is in the toilet. |
Твое дело против Аннализ - мусор. |
Either way, this case deserves to go before a jury. |
В любом случае, дело заслуживает суда присяжных. |
Annalise's case is tied to Frank's. |
Дело Эннализ связано с делом Фрэнка. |
I'm going to close this case. |
Я доведу это дело до конца. |
I no longer want to bring. Ms. Keating's case before a jury. |
Я больше не намерен представить дело мисс Китинг на суд присяжных. |
A case Wayne Lowry is certain that you don't want the district attorney reopening. |
Уэйн Лаури уверен, что вы не хотите, чтобы окружной прокурор вновь открыл это дело. |
Because the Pell case is going to trial. |
Потому что дело Пелла отправляется в суд. |
And we already got our first case. |
И у нас уже есть наше первое дело. |
We have gathered the leaders of your clan to hear your case. |
Мы собрали лидеров вашего клана, чтобы заслушать ваше дело. |
I worked a case like this a few years back. |
Несколько лет назад у меня было подобное дело. |
You could start by dropping this case against her firm. |
Ты мог бы для начала бросить это дело против ее фирмы. |
The case is not about me. |
Дело не имеет отношения ко мне. |
Of course I want to win my case. |
Конечно же, я хочу выиграть мое дело. |
Whenever he takes a case, it's a sign. |
С тех пор его назначение на дело это плохой знак. |
Listen, this case either moves forward, or it stops. |
Послушайте, или это дело продвигается, или прекращается. |
This case has nothing to do with him. |
Это дело никак с ним не связано. |
Win every case, every argument. |
Выиграть каждое дело, каждый спор. |
I understand the general outline of this case. |
Ясно. Я понял это дело в общих чертах. |
Of course I can solve this case myself easily. |
Я могу запросто раскрыть это дело. |
So call her up, get back on the case. |
Так позвони ей, верни дело назад. |
That's why he tried to shut the case down. |
Поэтому-то он и пытался прикрыть дело. |
The gun would have corroborated Emile's statement and the case would have been made. |
Оружие бы подтвердило заявление Эмиля и дело было бы сделано. |
While in Sihanoukville, the Special Representative sought to discuss the case with military personnel. |
Находясь в Сиануквиле, Специальный представитель предпринял попытку обсудить вышеуказанное дело с военными. |
It is urged that their case should be treated as one requiring action by the executive branch of Government. |
Он обращается с настоятельным призывом, чтобы их дело рассматривалось как дело, требующее решения исполнительной власти. |