| The detectives couldn't make a case, but their three best suspects were gang members, including this guy. | Детективам не удалось закрыть дело, но трое наиболее вероятных подозреваемых были членами банды, включая этого парня. | 
| If you're right, it'll destroy my sister's case. | Если вы правы, это разрушит дело моей сестры. | 
| And Berman was paying him to throw the case. | И Берман платил ему, чтобы развалить дело. | 
| If Berman was paying Cordero to throw the case, then the recordings from his wire were all lies. | Если Берман платил Кордеро, чтобы развалить дело, тогда все записи с его прослушки - сплошная ложь. | 
| We will build our case the right way. | Мы выстроим наше дело в правильном направлении. | 
| Which is why I put you on the case. | Именно поэтому, я ввел тебя в дело. | 
| And when I open court Monday morning, I promise you that your case will be heard immediately. | Как только в понедельник утром откроется суд, я обещаю, что немедленно разберу ваше дело. | 
| And after about two weeks the Minister of the Interior ordered the secret police to take over the case. | А через две недели министр внутренних дел приказал передать дело тайной полиции. | 
| But we need to look at this case with a new set of eyes. | Нам надо взглянуть на это дело с другой точки зрения. | 
| There was a case just like this in texas. | В Техасе было дело очень похожее на это. | 
| I'm not building a legal case against you, John. | Я не строю уголовное дело против вас, Джон. | 
| No evidence ever cracked a case from inside a plastic baggy. | Еще ни одна улика не помогла раскрыть дело находясь внутри пластикового пакетика. | 
| You're thinking about taking the Dorfman case. | Вы думаете, взять или нет дело Дорфмана. | 
| This case depends upon a willing and co-operative witness. | Это дело строится на готовности к сотрудничеству свидетельницы. | 
| So we've got a new case. | Значит, у нас новое дело. | 
| It's not a cdc case anymore. | Это больше не дело центра контроля заболеваний. | 
| This is a military case, not a federal one. | Это дело военных, не федералов. | 
| And I will look into the father's case. | И я просмотрю дело его отца. | 
| Every case I investigate has a tie back to this company. | Каждое дело, которое я расследую, приводит нас к вашей компании. | 
| He says The Disciple's too high-profile a case for an officer under investigation. | Он сказал, что дело Подражателя слишком громкое для офицера, находящегося под следствием. | 
| Well, it's no secret that Homeland Security has the Red John case. | Ну, это не секрет, что Нац.Безопасность вела дело Красного Джона. | 
| I can't give any details right now, but the case is virtually closed. | Я не могу сейчас озвучивать никаких деталей, но дело практически закрыто. | 
| I thought that was Sam Power's case. | Я думал, что это дело Сэма Пауэра. | 
| No matter how bad a case got, you were sure we'd win. | Независимо от того насколько плохо было дело, вы всегда знали, что победите. | 
| Good job, I, I hear you saved some kind of case today. | Отличная работа, я... я слышал, ты сегодня выиграла дело. |