| I need to make sure I have a case first. | Я должен сначало удостоверится, что у меня есть дело. | 
| And this case may be bigger than what we originally thought. | И это дело может быть намного больше чем мы первоначально думали. | 
| Plus I have a chance to close an old case of mine, so... | Плюс у меня есть шанс закрыть старое дело, так что... | 
| Any case you were to bring against Lady Jane in the future would be discredited by your own misdemeanours. | Любое дело, которое вы возбудите против леди Джейн в будущем, будет дискредитировано вашими же проступками. | 
| I'll solve the armed robbery case in hours. | Через час я закрою дело о вооруженном нападении. | 
| Now, finish what we started and figure out a way to win this case. | Так что заканчивай то, что мы начали, и придумай, как выиграть это дело. | 
| But, Joe, this case cannot move forward without you. | Но, Джо, без вас дело не продвинется. | 
| I want you to stay on the civil case. | Я хочу, чтобы ты продолжал гражданское дело. | 
| If she says no, case closed. | Если она скажет нет, дело закрыто. | 
| I tried to persuade him not to reopen the case. | Я пробовала убедить его не поднимать это дело снова. | 
| So this is a case of a non-case. | Так что это дело шито белыми нитками. | 
| I was actually selected to be a juror on a very high-profile case. | Вообще-то меня избрали присяжным на очень громкое дело. | 
| Yes, the case of the horrible red-headed sad sack. | Да, дело об ужасном рыжем растяпе. | 
| I'll direct the District Attorney to bring a criminal case against you. | Я посоветую окружному прокурору возбудить уголовное дело против тебя. | 
| I've only just been assigned the case. | Меня только что назначили слушать это дело. | 
| All right, we got a new case. | Ладно, у нас новое дело. | 
| You're supposed to be building a case on Voight, and you got nothing. | Вы должны были построить дело против Войта, и ничего не сделали. | 
| A case could come down at any moment. | В любой момент может возникнуть дело. | 
| I heard you picked up some big new case on the news. | В новостях услышала, что ты взялась за какое-то большое дело. | 
| The lawyer that Craig recommended called me and he's willing to take Angelo's case. | Адвокат, которому Крейг советовал позвонить, и он готов взять дело Анджело. | 
| You knew I'd ask for a case. | Ты знал, что я попрошу дело. | 
| Another case of acute cement poisoning. | Еще одно дело о резком цементном отравлении. | 
| Well, I really can't talk about it, but it's a very high-profile case. | Вообще-то, мне нельзя об этом говорить, но дело очень громкое. | 
| This is an open-and-shut case, Morty. | Это дело уже решено, Морти. | 
| Hopefully, this case will soon be cleared up. | Надеюсь, мы скоро закроем дело. |