Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
Alexandria police officially handed Seth Newman's case over to the FBI the second his body was I.D.'d. Полиция Александрии официально передала ФБР дело Сета Ньюмана сразу же, как его опознали.
Like a milking stool, my case rests on three legs. Как и доильная табуретка, мое дело стоит на трех основаниях.
Like a milking stool, my case rests on three legs. Как и табурет для доения, мое дело опирается на три ножки.
And I'm really not allowed to discuss the case with you. И я совсем не расположен обсуждать с вами дело.
Not until we have an airtight case. Не раньше, чем мы выстроим дело.
And since the FBI never recovered the benzene vial, this whole case is resting on your testimony. И поскольку ФБР так и не нашло бензол, все дело держится на твоих показаниях.
So... we have assigned our best man to supervise this case. Мы поручили это дело нашему лучшему сотруднику.
They transferred our case to a-a private company. Они перевели наше дело в частную компанию.
We're trying to build a case against Mitnick. Мы пытаемся построить дело против мистера Митника.
We want the case to hold up. Мы хотим, чтоб дело не провалилось.
Make a major case. It's the only way you'll get out of here. Расколоть крупное дело, сержант, - единственный способ выбраться отсюда.
Don't know if you read the papers, but that case is closed. Не знаю, читал ли ты газеты, но это дело закрыто.
But there's a case your boys in Homicide don't care about. Есть ещё одно дело, на которое вам в отделе наплевать.
(Tappan) This case has great significance. Это дело колоссальной важности, сэр.
This case isn't about murder, mayhem or massacres. Это дело состоит не в том, кого укокошили, угробили или убили.
You took the case, Mr Baldwin. Вы взялись за это дело, мистер Болдуин.
You took the case, sir. Вы взялись за это дело, сэр.
Well, the case is much simpler than you think, Mr Tappan. Это дело гораздо проще, чем вы думаете, мистер Таппан.
Look, this case is personal for you. Послушай, это дело для тебя личное.
You know, if you ask me, these two people just made your case. Вы знаете, если вы спросите меня, то эти двое только что раскрыли ваше дело.
We're also looking into another case that we think is connected. Мы также рассматриваем еще одно дело, которое, как мы думаем, с ним связано.
Make that case the center of a new search. Сделай это дело центром нового поиска.
Sir, when Claggart told you his lies... the case immediately went beyond military justice. Сэр, когда Клэггэрт начал клеветать... дело уже вышло за рамки военного правосудия.
Maybe he'll put you on the case. Может, он поставит тебя на это дело.
Captain put me on the case. Капитан поставил меня на это дело.