| Dean, there's nothing here to even remotely suggest there's a case. | Дин, здесь ничего даже отдаленно не указывает на дело. |
| I'm handling this case, madame. | Я веду это дело, мадам. |
| If I will solve this case before you, I will have the pipe. | Если я расследую дело раньше Вас, получу трубку. |
| With the Station's Master evidence, my case is getting stronger by the minute. | С показаниями начальника станции дело становится все крепче. |
| If we can build a case against Rowan... | Если мы не можем завести дело против Роуэна... |
| It's a case of "banquet interruptus". | Это "дело о прерванном банкете". |
| You know, Versey sure handed this case over pretty easily. | Знаешь, Верси как-то очень быстро передал нам дело. |
| That's a case that remains active but with no conviction. | Дело останется открытым, но без судимости. |
| If we both remain silent, he has to make a case. | Если мы оба будем молчать, он должен открыть дело. |
| I didn't know you had a case on the res. | Не знал, что ты ведешь дело в резервации. |
| The government is keeping me safe while they build their case against him. | Правительство обеспечивает мне безопасность на время, пока они готовят дело против него. |
| This case isn't fun and games. | Это дело не развлечение и не игра. |
| This new case, it, it does give us a chance. | Это новое дело... дает нам шанс. |
| I feel kind of bad, snaking Jo's case. | Мне как-то не по себе, словно мы украли это дело у Джо. |
| I want this case handled with the least worry to him. | Я не хочу чтобы это дело доставляло ему какие-либо волнения. |
| He's given the case to Alicia because he trusts her. | Он отдал дело Алисии, потому что доверяет ей. |
| I've been reassigned your tax case. | Меня назначили вести твое налоговое дело. |
| Look, we all know this case is a slam dunk. | Послушайте, мы все знаем что это дело обречено на успех. |
| He brings this case in, he'll be closer to the throne. | Если он раскроет это дело, то станет ещё ближе к трону. |
| Well, there's a possibility the case might be reopened. | Есть шанс, что дело снова откроют. |
| And there I thought I'd cracked the case. | А я-то думала, что закрыла дело. |
| No, I didn't ask you to drop the case. | Нет, я не просила Вас бросать дело. |
| I hate to say that case is closed now, Joe. | Ненавижу говорить это, но теперь дело закрыто, Джо. |
| I mean, I was actually surprised that one FBI agent gave this case a thought. | Я имею ввиду, я был на самом деле удивлён, что один их агентов ФБР взял это дело. |
| Three shots were fired in a house where Mulder investigated a case last May. | Три выстрела были сделаны в доме где Малдер расследовал дело в мае. |