Dean, there's nothing here to even remotely suggest there's a case. |
Дин, здесь ничего даже отдаленно не указывает на дело. |
I'm handling this case, madame. |
Я веду это дело, мадам. |
If I will solve this case before you, I will have the pipe. |
Если я расследую дело раньше Вас, получу трубку. |
With the Station's Master evidence, my case is getting stronger by the minute. |
С показаниями начальника станции дело становится все крепче. |
If we can build a case against Rowan... |
Если мы не можем завести дело против Роуэна... |
It's a case of "banquet interruptus". |
Это "дело о прерванном банкете". |
You know, Versey sure handed this case over pretty easily. |
Знаешь, Верси как-то очень быстро передал нам дело. |
That's a case that remains active but with no conviction. |
Дело останется открытым, но без судимости. |
If we both remain silent, he has to make a case. |
Если мы оба будем молчать, он должен открыть дело. |
I didn't know you had a case on the res. |
Не знал, что ты ведешь дело в резервации. |
The government is keeping me safe while they build their case against him. |
Правительство обеспечивает мне безопасность на время, пока они готовят дело против него. |
This case isn't fun and games. |
Это дело не развлечение и не игра. |
This new case, it, it does give us a chance. |
Это новое дело... дает нам шанс. |
I feel kind of bad, snaking Jo's case. |
Мне как-то не по себе, словно мы украли это дело у Джо. |
I want this case handled with the least worry to him. |
Я не хочу чтобы это дело доставляло ему какие-либо волнения. |
He's given the case to Alicia because he trusts her. |
Он отдал дело Алисии, потому что доверяет ей. |
I've been reassigned your tax case. |
Меня назначили вести твое налоговое дело. |
Look, we all know this case is a slam dunk. |
Послушайте, мы все знаем что это дело обречено на успех. |
He brings this case in, he'll be closer to the throne. |
Если он раскроет это дело, то станет ещё ближе к трону. |
Well, there's a possibility the case might be reopened. |
Есть шанс, что дело снова откроют. |
And there I thought I'd cracked the case. |
А я-то думала, что закрыла дело. |
No, I didn't ask you to drop the case. |
Нет, я не просила Вас бросать дело. |
I hate to say that case is closed now, Joe. |
Ненавижу говорить это, но теперь дело закрыто, Джо. |
I mean, I was actually surprised that one FBI agent gave this case a thought. |
Я имею ввиду, я был на самом деле удивлён, что один их агентов ФБР взял это дело. |
Three shots were fired in a house where Mulder investigated a case last May. |
Три выстрела были сделаны в доме где Малдер расследовал дело в мае. |