I probably lost the case anyway. |
Скорее всего, я всё равно проиграю это дело. |
This one's for solving our case. |
Этот за то, что вы раскрыли наше дело. |
Telling him he got that case wrong. |
Сказать ему, что он решил то дело, было бы неправильно. |
They shelved this case without an investigation, Scully. |
А на этой - дело ушло в архив. БЕЗ расследования, Скалли. |
Every case we found with Brightborn connections, you were the investigator. |
Каждое дело, что мы нашли со связью с Брайтборном - ты был следователем. |
Maybe I just need a cooler case. |
Может, мне нужно дело покруче? - Нет. |
Spencer, this was a public case. |
Спенсер, это было дело, выложенное на публику. |
All we need is one high-profile case. |
Всё, что нам нужно, это одно дело высшего класса. |
Your involvement would endanger your lives and this case. |
Ваше вмешательство может поставить под угрозу ваши жизни и это дело. |
We had five days to solve a 10-year-old case. |
У было нас пять дней, чтобы раскрыть дело 10-летней давности. |
Clearly Mr. McBride has bigger legal problems than our case. |
Определенно, у мистера МакБрайда имеются куда более серьезные проблемы с законом, чем наше дело. |
The author then petitioned the Supreme Court to review his case. |
Затем автор обратился с петицией в Верховный суд с просьбой пересмотреть его дело. |
The judge accordingly dismissed the case. |
Магистратура соответственно прекратила дело за отсутствием состава преступления. |
Not until we close the case. |
Пока мы не закроем это дело - нет. |
I worked another Sandy construction case in Brooklyn. |
У меня было другое дело, связанное с восстановлением после Сэнди в Бруклине. |
The case is still before the legal council. |
Это дело по-прежнему находится на рассмотрении совета по правовым вопросам. |
Anticorruption can't make a case against me without informants. |
Отдел внутренних расследований не смог бы завести на меня дело без информаторов. |
We caught a high-profile case that needs eyeballs with experience. |
У нас появилось новое дело, которое нуждается в человеке с опытом. |
The case was pending in court. |
В настоящее время данное дело рассматривается в суде. |
We believe that this case should have been declared inadmissible. |
Мы убеждены в том, что данное дело должно было быть объявлено неприемлемым. |
He also unsuccessfully discussed his case with two ministers. |
Кроме того, он безуспешно обсуждал свое дело с двумя министрами. |
A succession of investigation officers showed little interest in the case. |
Следователи, один за другим расследовавшие это дело, проявляли к нему мало интереса. |
The accused was convicted and the case is currently on appeal. |
Обвиняемый был признан виновным, и сейчас это дело находится в стадии обжалования. |
That case is now on appeal. |
В настоящее время это дело находится на стадии апелляционного производства. |
Another important case on the right to food and minimum subsistence comes from Switzerland. |
Еще одно важное дело, касающееся права на питание и минимальных средств к существованию, рассматривалось в Швейцарии. |