You know I'm not allowed to discuss the case. |
Ты же знаешь, я не могу обсуждать дело. |
It's just this case we can't discuss. |
Просто мы не можем обсуждать это дело. |
This case sort of prosecutes itself, cherie. |
Дело раскрывается само по себе, дорогая. |
As long as you realize this case comes to a grinding halt without my expertise. |
Пока вы не осознаете, что это дело близится к полной остановке без моей экспертизы. |
And if that dog can win a case against the Supreme Court, we can do this. |
И если даже эта псина смогла выиграть дело против Верховного суда, то и мы сможем. |
And I had a chance to look at the Jerome Mathis case. |
Ах да, и я имел возможность взглянуть на дело Джерома Матиса. |
And, for the record, We never thought you intentionally tanked a case. |
И, между прочим, мы никогда не думали, что ты специально провалил дело. |
The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann. |
Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман. |
There's one case that I found, sir. |
Я обнаружил одно дело, сэр. |
In the hopes that I'll die before the case comes to court. |
Надеются, что я умру прежде, чем дело дойдет до суда. |
This is a case of one woman wanting back what is rightfully hers. |
Это дело женщины, которая хочет вернуть то, что по праву принадлежит ей. |
To tell me to drop the case. |
"убедить" оставить это дело. |
This isn't even your case. |
Это даже и не твоё дело. |
The D.A. had a pretty strong case against him. |
Окружной прокурор сформировал сильное дело против него. |
Hanna, it is not our first estate case. |
Ханна, это не первое наше дело о наследстве. |
This can either be a joint FBI and Interpol case or just FBI. |
Это может быть совместное дело ФБР и Интерпола или только ФБР. |
My pregnancy is not a case. |
Моя беременность - это не очередное дело. |
They need money to continue the case. |
Им нужны деньги, чтобы продолжить дело. |
They're taking another look at the case. |
Они хотят еще раз пересмотреть дело. |
But every case that used that device could be screwed because of it. |
Но из-за этого любое дело, в котором использовалось это устройство, может развалиться. |
You're losing this case either way. |
Ты всё равно проигрываешь это дело. |
I'm here because it's my case. |
Я здесь, потому что это мое дело. |
Judge, I now have evidence that will shine a shocking and vibrant light on this case. |
Судья, у меня есть доказательство, что прольет шокирующе яркий свет на это дело. |
So this will probably be my last case. |
Возможно, это будет мое последнее дело. |
Prosecution is winning because they're arguing a straightforward case with a straightforward motive. |
Обвинение выигрывает, ведь обосновывают простое дело простым мотивом. |