Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
Here's the next case, your honor. Вот следующее дело, ваша честь.
He wrote it up as an infidelity case. Он записал это как дело о неверности.
I should hope this case might be resolved without resorting to gross slurs against a man's character. Мне следует надеяться, что это дело будет раскрыто, не прибегая к гадким оскорблениям человека.
Dad, the case is bigger than I thought. Пап, дело сложнее, чем я думал.
I have an injunction here reclaiming jurisdiction in this case. У меня есть судебное решение - это дело в моей юрисдикции.
One missing FBI agent is not a case of national security. Один пропавший агент ФБР не дело национальной безопасности.
Nobody wanted the Grave Digger case. It's a career killer. Никто не хотел браться за дело Могильщика, потому что оно поставит крест на дальнейшей карьере.
Sorry we couldn't solve your case. К сожалению мы не смогли решить ваше дело.
I think this would make an excellent first case for you. Думаю, это дело прекрасно подходит для вашего дебюта.
If this is the case, we can actually do something here. Если дело в этом, то мы можем здесь что-то сделать.
It's a case with training wheels. Это дело просто создано для обучения.
No, it's because the case suits you. Нет, это потому что дело подходит вам.
I'm not talking details of the case with you. Я не буду обсуждать с тобой это дело.
We just got the cult case, kids. Мы только что получили это культовое дело, ребята.
Like something substantial enough to break open the Devon Williams case, maybe. Может что-то типа того, что может помочь нам раскрыть дело Девона Уильямса.
And you should already know, since you asked on this case. И ты должна была это уже выяснить, потому что сама напросилась на это дело.
That's a different case and inadmissible here. Это другое дело, и здесь оно не применимо.
I guess it's a good thing Jessica put her on the case after all. Наверное, всё-таки хорошо, что Джессика назначила ее на это дело.
I know, and it's a good case. Я знаю, это неоспоримое дело.
We win this case, we get out from under the trustee. Если мы выиграем дело, мы избавимся от попечителя.
This case will be assigned to a new judge. Это дело будет передано новому судье.
Manny's testimony would've made the case that much stronger. Показания Мэнни могли бы значительно укрепить дело.
~ You know why, her case is running over. ~ Ты знаешь почему - её дело на последней стадии.
I'm sorry about my case going over. Прости, что моё дело затянулось.
Second of all, this is just an old case. А во-вторых, это просто старое дело.