| We have a case where a woman wants her marriage annulled due to lack of passion. | У нас есть дело где женщина хочет аннулировать свой брак из-за отсутствия страсти. | 
| Your case is over, no conflict. | Твое дело закрыто, никакого конфликта интересов. | 
| Now their whole case was innuendo and a bite mark. | Всё дело заключалось в инсинуациях и следе от укуса. | 
| It's an environmental pro bono case, and it's killing me. | Это неоплачиваемое дело об окружающей среде, и оно убивает меня. | 
| Wanda, you might have a case but it's just too tough to make. | Ванда, вы можете завести дело но будет слишком тяжело. | 
| Send a message that this will cost me bigtime to prosecute this case. | Посылаешь сообщения, что вести это дело будет стоить мне успеха. | 
| Congratulations! You solved the case. | Поздравляю, ты распутал это дело. | 
| Look, I closed the Dockery case, okay. | Слушай, я закрыл дело Докери. | 
| Remember that case I was working on? | Помнишь то дело, над которым я работал? | 
| David, the case is now yours. | Теперь ты будешь вести дело, Дэвид. | 
| The next day, Uncle Marshall went to court for the biggest case of his life. | На следующий день дядя Маршал отправился в суд на самое важное дело в его жизни. | 
| Win this case or you're fired, Eriksen. | Выиграй это дело или ты уволен, Эриксен. | 
| Looks like you closed another case, Riley. | Похоже, ты закрыл еще одно дело, Райли. | 
| I was about to close my third case of the day. | Это уже третье дело у меня за сегодня. | 
| And since you lost your case? | А с тех пор, как Вы проиграли своё дело? | 
| As the case involves the whole site the phrasing is of utmost importance. | Это дело имеет значение для всей стройки, поэтому очень важна формулировка нашего решения. | 
| Hetty insists we take a case, and she disappears. | Хэтти настояла, чтобы дело досталось нам, и пропадает. | 
| Secondly, I've seen you take a case based on the testimony of a cat. | Во-вторых, я помню как ты взял дело основываясь на показаниях кота. | 
| But, boy, that sounds like an interesting case. | Но, похоже на интересное дело. | 
| Been trying to collect evidence on Wallace for the past six months, and we just wrecked his case. | Он пытался собрать улики против Уоллеса последние 6 месяцев и мы только что развалили его дело. | 
| Only when lawyers lose a case, they get an appeal. | Только, когда адвокаты проигрывают дело, они подают апелляцию. | 
| He knew the detectives on the case. | Он знает детективов, которые вели дело. | 
| My men solved that case like the professionals they are. | Мои люди раскрыли это дело крайне профессионально. | 
| We lost the Strauss case, but we can get him on Neyers. | Мы проиграли дело Стросс, но мы можем получить его на деле Найерс. | 
| Well, that's why Koto gave us this case... to distract us. | Ну, именно поэтому Кото дал нам это дело... чтобы отвлечь нас. |