If this case even gets to trial, it could pose a nuisance. |
Если это дело и дойдет до суда, это может создать конфликт. |
Gina came by my house last night to go over the case. |
Джина вчера вечером заходила ко мне домой, чтобы обсудить дело. |
Since you have allowed crime to win, I've hired a private investigator to solve my case. |
Раз вы позволили преступности победить, я наняла частного сыщика, чтобы он раскрыл моё дело. |
So you can just drop the case against Deshaun, and get on with your next gig. |
Так что ты можешь просто бросить дело Дешона и ужиться на своей новой работе. |
Jamie, I'm not dropping the case. |
Джейми, я не брошу это дело. |
When this case is finished, I am coming right over there with a six-pack. |
Когда это дело закончится, я приду прямиком сюда с ящиком. |
You know, you might have just cracked this case wide open. |
Ты только что помогла нам вновь открыть дело. |
She came to visit me here and she said she'd look into my case. |
Она пришла сюда и сказала что изучит мое дело. |
This whole case file is just one long loop leading back to Damian. |
Все это дело всего-лишь одна большая петля ведущая назад к Дэмиену. |
It's a fast-moving case, Lou. |
Дело быстро движется вперед, Лу. |
As I said before, we're not here to discuss the Lyla Addison case. |
Как я говорил раньше, мы здесь не для того, чтобы обсуждать дело Лайлы Эддисон. |
I just need a little bit more time for us to close this case. |
Мне просто нужно немного больше времени, чтобы мы смогли закрыть это дело. |
This case reeked from day one. |
Это дело дурно пахло с первого дня. |
His case should have come to me. |
Его дело должно было достаться мне. |
Well, the Doyle case started in Boston. |
Потому что дело Дойла началось в Бостоне. |
We all want to save prentiss so bad that we can't see this case straight. |
Мы все так сильно хотим спасти Прентисс, что мы не можем рассматривать это дело объективно. |
He said he solved the case. |
Он сказал, что раскрыл дело. |
Then you better be certain you have a case. |
Тогда лучше убедись, что дело надежное. |
Right, the way we throw ourselves into a case. |
Да, то как мы набрасываемся на новое дело. |
Castle, I read the Philip Westlake case files. |
Касл, я прочитала дело Филиппа Вестлейка. |
Now, Mazood, we're investigating a case that happened 25 years ago. |
Мазуд, мы расследуем дело 25-летней давности. |
And mine is you blew this case on purpose. |
Чувствую, что вы запороли это дело намеренно. |
There's not enough evidence to prosecute Paul Watkins so the case is closed. |
Недостаточно доказательств, чтобы обвинить Пола, дело закрыто. |
And the case has a generally dark look to me. |
И это дело для меня кажется весьма тёмным. |
It doesn't matter that they located him, this is our case. |
Не важно, что они его вычислили, это наше дело. |