Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
In 2011 one case of a 16-year-old girl was documented. В 2011 году был документально зафиксирован один случай, произошедший с 16-летней девушкой.
3.13 The author contends that her case is not isolated and illustrates systemic discrimination. 3.13 Автор утверждает, что ее случай не является изолированным, а представляет собой характерный пример систематической дискриминации.
In case I wasn't clear last week... На случай, если на той неделе я не ясно выразилась...
Veronica reviewed your case and agrees with me. Вероника рассмотрела твой случай, и она согласна со мной.
I'm asking in case retirement made you healthy. Спрашиваю на случай, если с пенсией начался здоровый образ жизни.
Not every case is Rosie Frankham. Не каждый случай превратится в дело Рози Франкхэм.
Just be outside in case we need you. Будь снаружи, на случай, если ты нам понадобишься.
It was in case I got herpes. Она была на случай, если бы у меня выскочил герпес.
Honey, in case something happens to me... Дорогой, на случай, если со мной что-нибудь случится...
This is a very complicated case, Maude. Е нет, не совсем. Ёто очень непростой случай, ћод.
In case he's hard of hearing. На случай, если у него плохо со слухом.
One case that was substantiated involved an international civilian post. Один случай, который был подкреплен доказательствами, связан с международным гражданским сотрудником.
The last case would likely doom the rover. Последний случай, вероятнее всего, означал бы выход ровера из строя.
Your case isn't so serious. Вы должны смириться с тем... что ваш случай не так серьёзен.
He tried my first case on the job. Он представлял на суде мой первый случай на этой работе.
Medically this case is a snooze-fest. С медицинской точки зрения, этот случай - скука смертная.
But here you see a more severe case. А здесь, как вы можете видеть, более тяжёлый случай.
Anyway, Spanier's a real case. Так или иначе, Спэниэр - это реальный случай.
I think you should resign my case. Я думаю, вы должны уйти в отставку мой случай.
These men will remain in case your temper returns. Эти люди останутся, на случай, если снова проявится ваш характер.
In case you invited me to stay... На случай, если бы ты пригласил меня остаться.
Emmett kept a stockpile in case the Russians attacked Red Dawn style. Эмметт держал целую кучу на случай атаки русских в стиле "Красного Рассвета".
In case they found me, the Mortons. На случай, если бы они нашли меня, Мортоны.
Leave the engine running, in case they follow us. Лучше оставьте двигатель работающим, на случай, если за нами будет погоня.
Please stay nearby in case we have further questions. Пожалуйста, будьте на связи на случай, если у нас появятся дополнительные вопросы.