In 2011 one case of a 16-year-old girl was documented. |
В 2011 году был документально зафиксирован один случай, произошедший с 16-летней девушкой. |
3.13 The author contends that her case is not isolated and illustrates systemic discrimination. |
3.13 Автор утверждает, что ее случай не является изолированным, а представляет собой характерный пример систематической дискриминации. |
In case I wasn't clear last week... |
На случай, если на той неделе я не ясно выразилась... |
Veronica reviewed your case and agrees with me. |
Вероника рассмотрела твой случай, и она согласна со мной. |
I'm asking in case retirement made you healthy. |
Спрашиваю на случай, если с пенсией начался здоровый образ жизни. |
Not every case is Rosie Frankham. |
Не каждый случай превратится в дело Рози Франкхэм. |
Just be outside in case we need you. |
Будь снаружи, на случай, если ты нам понадобишься. |
It was in case I got herpes. |
Она была на случай, если бы у меня выскочил герпес. |
Honey, in case something happens to me... |
Дорогой, на случай, если со мной что-нибудь случится... |
This is a very complicated case, Maude. |
Е нет, не совсем. Ёто очень непростой случай, ћод. |
In case he's hard of hearing. |
На случай, если у него плохо со слухом. |
One case that was substantiated involved an international civilian post. |
Один случай, который был подкреплен доказательствами, связан с международным гражданским сотрудником. |
The last case would likely doom the rover. |
Последний случай, вероятнее всего, означал бы выход ровера из строя. |
Your case isn't so serious. |
Вы должны смириться с тем... что ваш случай не так серьёзен. |
He tried my first case on the job. |
Он представлял на суде мой первый случай на этой работе. |
Medically this case is a snooze-fest. |
С медицинской точки зрения, этот случай - скука смертная. |
But here you see a more severe case. |
А здесь, как вы можете видеть, более тяжёлый случай. |
Anyway, Spanier's a real case. |
Так или иначе, Спэниэр - это реальный случай. |
I think you should resign my case. |
Я думаю, вы должны уйти в отставку мой случай. |
These men will remain in case your temper returns. |
Эти люди останутся, на случай, если снова проявится ваш характер. |
In case you invited me to stay... |
На случай, если бы ты пригласил меня остаться. |
Emmett kept a stockpile in case the Russians attacked Red Dawn style. |
Эмметт держал целую кучу на случай атаки русских в стиле "Красного Рассвета". |
In case they found me, the Mortons. |
На случай, если бы они нашли меня, Мортоны. |
Leave the engine running, in case they follow us. |
Лучше оставьте двигатель работающим, на случай, если за нами будет погоня. |
Please stay nearby in case we have further questions. |
Пожалуйста, будьте на связи на случай, если у нас появятся дополнительные вопросы. |