Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
I solved the case, and this is... Я раскрыл дело, и это...
Besides, I don't want to miss out on when the next case starts. Кроме того, я не хочу пропустить, когда начнётся следующее дело.
I thought this was a Major Crimes case. Я думал, это дело ведёт отдел особо тяжких.
Good news. I settled the big parking lot case. Хорошие новости, я урегулировал крупное дело с парковкой.
She was assigned to the case last month. Она в прошлом месяце взялась за дело.
Only not even my soft-hearted partner will take your case, or any other self-respecting attorney in Hell's Kitchen. Только если мой мягкосердечный партнер возьмется за твое дело, или любой другой уважающий себя адвокат из Адской Кухни.
The most important case we've ever handled starts in the morning. Самое важное дело в моей жизни, начинается завтра утром.
Well, not every case will be The People v. Frank Castle. Ну, не каждое дело будет "Народ против Фрэнка Касла".
Colleague of mine was murdered, and the case is still unsolved. Одна моя коллега была убита, дело так и не раскрыли.
When this case comes to court, her involvement will be known at considerable harm to her reputation. Когда дело дойдет до суда, все узнают о ее участии, что нанесет непоправимый вред репутации.
The people believe we can make this case without her. Мы считаем, что вытянем это дело и без неё.
It is that kind of case. Да, такое уж это дело.
Our best chance is if the Supreme Court agrees to review your case. Лучше всего, если Верховный суд согласится пересмотреть дело.
The murder of Mary-Louise Graff is a closed case. Дело по убийству Мэри-Луиз Графф уже закрыто.
In the case of Calvert, it was Quentin Turnbull's doing. В случае с Калвертом, это дело рук Квентина Тёрнбулла.
Rollins' case is still open, he's a detective. Дело Роллинса открыто, он детектив.
No, Furey is building a case. Нет, Фьюри расследует это дело.
Detective Furey is no longer on this case. Детектив Фьюри больше не ответственный за это дело.
We've been investigating this case as a kidnapping. Мы расследуем это дело как похищение.
We've been building a case against her for weeks. М: Мы готовили дело против нее несколько недель.
His father was the detective assigned to my daughter's case. Его отец был детективом, который расследовал дело нашей дочери.
The case was dropped after four witnesses went missing. Дело развалилось когда четверо свидетелей пропали.
All right, lay out the steroids case. Хорошо. Ладно, опиши это дело со стероидами.
That chink prosecutor dropped my case for his. Этот узкоглазый прокурор бросил мое дело ради него.
I think he left it there intentionally to beat his case. Думаю, он специально оставил ее там, чтобы развалить дело.