| Now, Angelo's skills allowed him to get close enough to build a case. | Итак, навыки Анжело позволяли ему подобраться настолько, чтобы построить дело. | 
| Please tell me we have a case, even if we don't. | Пожалуйста, скажи что у нас дело, даже если его нет. | 
| That is how you close a case. | Это вот так вы закрываете дело. | 
| You were supposed to be my easy case. | Я думала, ваше дело будет легким. | 
| Just want to see my case through. | Всего лишь хочу посмотреть, как движется дело. | 
| You didn't even want to take the case. | Ты даже не хотел браться за это дело. | 
| Enough to step forward and help us solve a case. | Достаточно сделать шаг вперёд и помочь нам решить дело. | 
| I believe you'll be prosecuting my case. | Я верю, что Вы расследуете моё дело. | 
| Nick and Sara need some fresh eyes on the Mason case. | Нику и Саре нужен свежий взгляд на дело Мэйсона. | 
| Unfortunate for geno, But it pretty much closes my case. | Прискорбно для Жино, но это очень поможет мне закрыть дело. | 
| Pull the case file on this. | "Подними"-ка её дело. | 
| In fact, this case is enormously difficult. | К тому же, это дело невероятно сложное. | 
| Find me a case to work on. | Найди мне дело, чтобы над ним работать. | 
| As if this case wasn't bad enough before. | Как будто это дело и без него было легким. | 
| The whole case is based on the testimony of a convicted felon, a drug dealer, and a corrupt business partner. | Все дело основано на показаниях осужденного преступника, торговца наркотиками и замешанного в мошенничестве бизнес-партнера. | 
| The case of New York against Christine Hartwell is hereby declared a mistrial. | Дело штата Нью-Йорк против Кристины Хартвелл объявляется несостоявшимся. | 
| We have a case in West Virginia. | У нас дело в Западной Вирджинии. | 
| He doesn't want this case dragging on in appeals. | Он не хочет, чтобы это дело тянулось из-за апелляций. | 
| Listen, rumor has it that you're running point on the Vincent Keller case. | Слушай, говорят, что тебя назначат на дело Винсента Келлера. | 
| I've just taken on a very important case. | Я только что взялся за очень важное дело. | 
| This whole case hinges on Carlito Solano. | Все это дело зависит от Карлито Солано. | 
| Just that I cracked this case wide open. | А то, что я раскрыл наше дело. | 
| This could have ruined Zach's case. | Это могло просто погубить дело Зака. | 
| This case was a dog from the get. | Это дело изначально было очень щекотливым. | 
| It's more than a case of low morale, Worf. | Здесь дело серьезнее, чем низкий дух, Ворф. |