Mulder wasted no time closing that case. |
Агент Малдер раскрыл это дело не теряя времени. |
If you positively I.D. the victim, then this case becomes mine right now. |
Если вы опознаете пострадавшего, это дело сразу же становится моим. |
I didn't know the Rick Zuman case was connected to the attempt on Lieutenant Flynn's life until today. |
До сегодняшнего дня я не знала, что дело Рика Зумана связано с покушением на жизнь лейтенанта Флинна. |
I think this closes my case against Lieutenant Flynn for witness tampering. |
Похоже, мое дело о давлении на свидетеля против лейтенанта Флинна закрывается. |
I should have put you on this case days ago. |
Я должен был передать вам это дело гораздо раньше. |
We have Major Crimes, our most elite division, working this investigation, and we will solve this case. |
Над этим делом работает ОООП, наше самое элитное подразделение, и мы раскроем это дело. |
Love turning the case over to the D.A. With a bow on it. |
Приятно передавать дело в прокуратуру с бантиком сверху. |
Sir, he knows the Nieman case inside and out. |
Сэр, он изучил дело Нимен вдоль и поперек. |
This other case has nothing to do with him - or Sasha Broussard. |
Это другое дело не имеет ничего общего с ним или Сашей Бруссард. |
Trying to find something to help me solve this case. |
Пытаюсь найти что-то, что поможет мне решить это дело. |
I can't comment on the case. |
Я не могу комментировать это дело. |
But I can say that for my part the case is over. |
Но я могу сказать, что с моей стороны это дело закончилось. |
This case will haunt us for a long time. |
Это дело будет преследовать нас очень долго. |
I told them the case was closed. |
Я сказал им вчера, что дело закрыто. |
We'll put a lid on the defamation case. |
Мы наложим запрет на дело о диффамации. |
Will this case be solved before I retire? |
Будет ли дело закрыто еще до того, как я уйду на пенсию? |
I know a colleague has been shot and that your case looks bad. |
Я знаю, что убит мой коллега и что ваше дело плохо пахнет. |
Jennifer's our case agent on this. |
Дженифер ведет это дело от нас. |
But we ask that the case be dismissed with prejudice. |
Но мы просим закрыть дело с запретом подачи аналогичного иска. |
We need to stall your Treasury guy until the criminal case goes away. |
Надо задержать этого, из Казначейства, пока уголовное дело каким-то образом не решится. |
Bet that case was really hard to solve. |
Видимо, это дело было ужасно сложно раскрыть. |
This case is closed because it was never opened to begin with. |
Это дело закрыто потому что его никогда не открывали прежде всего. |
Gant case is coming up in four weeks. |
Дело Гэнта будут слушать через 4 недели. |
We brought in the case at least. |
По крайне мере, мы довели дело до суда. |
This case needs closure, boys. |
Парни, это дело необходимо завершить. |