They're saying the only way I can close a case is on my back. |
Говорят, что закрыть дело я смогу, только лежа на спине. |
But I'd like to discuss your case now. |
Но сейчас мне хотелось бы обсудить ваше дело. |
Performing his ritual "hiding from Cuddy to avoid getting a new case" dance. |
Исполняет свой привычный ритуальный танец: прячется от Кадди, чтобы она не вручила новое дело. |
You don't want a new case. |
Так ты не хотел новое дело. |
Cameron just brought me a case. |
Кэмерон только что принесла мне дело. |
Here's your first case: Breaking and entering. |
Вот ваше первое дело: проникновение со взломом. |
The case remained unsolved for more than 20 years. |
Дело оставалось нераскрытым в течение более чем 20 лет. |
Thorogood, Daugherty and Smith outline a scheme in which the case against Nucky will be dropped. |
Торогуд, Догерти и Смит обрисовывают схему, по которой дело против Наки будет отброшено. |
And science is what makes the case was considered good or bad. |
И наука делает дело считалось хорошим или плохим. |
In May 1998, the criminal case against Yuri Komarovsky was terminated. |
В мае 1998 года уголовное дело по обвинению Юрия Комаровского было прекращено. |
The residents also felt they had few options to win a case in court if they filed a lawsuit. |
Жители также утверждают, что они имеют мало возможностей, чтобы выиграть дело в суде. |
Propaganda's case was settled out of court; Johnson won his outright. |
Дело с Propaganda было урегулировано вне суда, Джонсон вышел из него победителем. |
Vrublevsky's lawyer argued that the case was completely fabricated, and demanded that the FSB officers be held accountable. |
Адвокат Врублевского утверждал, что дело полностью сфабриковано, и требовал привлечь к ответственности сотрудников ФСБ. |
The Commission decided that the case should be referred back to the appeal court. |
Комиссия постановила, что дело должно быть возвращено в Апелляционный суд. |
Cause it's still an ongoing case. |
Потому что дело всё ещё не закрыто. |
Scalia and Thomas dine with healthcare law challengers as court takes case |
Скалиа и Томас обедают с противниками закона о здравоохранении, пока суд рассматривает дело |
On 16-17 September, their case was brought to the court for a committal procedure. |
16-17 сентября их дело было передано в суд для рассмотрения. |
Later, the police detective who originally investigated the case found the timeframe odd, as well. |
Позже полицейский детектив, который изначально расследовал дело, также обратил внимание на необычные временные рамки. |
The case was under examination up to September 1998. |
До сентября 1998 года дело находилось на стадии проверки. |
As at the time of drafting this report, the case has yet to be heard. |
На момент составления настоящего доклада это дело еще не рассматривалось. |
This case, which is linked to violations of the Law on Territorial and Urban Development, is being prosecuted in the courts. |
В настоящее время это дело, связанное с нарушениями законодательства о территориальном и городском строительстве, рассматривается в суде. |
The barrel girls case might not be as closed as we thought. |
Дело о девушках из бочек, возможно не настолько закрыто, как мы думали. |
And then she magically finds evidence to reopen a case she knows I personally closed. |
А потом она магическим образом находит улику, чтобы снова открыть дело, которое я лично закрыла. |
You need to reopen the case. |
Тебе надо вернуть дело на доследование. |
She also said you broke the barrel girls case. |
Она также сказала, что ты раскрыла дело с бочками. |