Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
The case is a big, fat loser, but Grayson threw a hail Mary. Это дело - большой жирный провал, но Грейсон сделал отчаянную попытку.
And, Sam, go plead your case. А ты, Сэм, изложи ему свое дело.
We won our case, and Sam and Bobbi are on good terms. Мы выиграли дело, и у Сэм с Бобби все хорошо.
That's that insane case Kessler was working on. Это то безумное дело над которым работал Кесслер.
I deal with actual emergencies, in case you forgot. Я имею дело с реальными чрезвычайными ситуациями, если ты забыл.
The Army has reopened the case on the Methar Lam incident. Армия возобновила дело о происшествии в Метар Лэм.
And, in the light of Fraser Stephens' confession, we will... review the case. И, в свете признания Фрейзера, мы... пересмотрим дело.
Then some other guy calls, says it's his case now. Потом позвонил другой мужик, сказал, что теперь это его дело.
The case made headlines around the world, and the focus of attention was the character of Jessica Fuller. Дело имело резонанс по всему миру, и всё внимание было направлено на Джессику Фуллер.
There was an all-out man hunt, but the case went cold. Мужчина был объявлен в розыск, но дело заглохло.
It's nice to see that the case is in such perceptive hands. Это отлично, что дело в таких проницательных руках.
Only a man like you, could have got the case out of Libya. Только такой человек как вы мог получить дело вне Ливии.
I'm taking your case pro bono. Поэтому я берусь за твое дело на общественных началах.
I'm not allowed to discuss the case or the settlement. Мне не позволено обсуждать дело или его решение.
I went to my chambers and reviewed this case. В совещательной комнате я подробно рассмотрела это дело.
No, I have a case. Нет. У меня - дело.
There's no evidence of foul play, So the detective just closed the case. Никаких признаков нечестной игры, так что детектив просто закрыл дело.
But the best thing is to get her to withdraw and drop the case. Но лучшим вариантом будет забыть все ссоры и бросить дело.
Build up a case against each of them. Повернуть дело против каждого из них.
We believe we have a way to win this case. Кажется, мы нашли способ выиграть дело.
You know you have no case here... Вы в курсе, что это не дело.
You have evidence to assemble a case and go to court. У тебя есть улики, чтобы собрать дело и пойти в суд.
Well, then Angela and the team should be out on the street working the case. Тогда Анджела и команда должны быть на улице, расследовать дело.
The people's case remains compelling and deserves to move forward to preliminary examination. Народные обвинения вполне убедительны, дело следует расследовать дальше предварительной экспертизы.
My gut tells me that's not the case. Нутром чую, что дело не в этом.