| This is my first tornado case, Booth. | Это мое первое дело с торнадо, Бут. | 
| Made up this whole polonium case just so you could have me back. | Выдумали всё это дело с полонием, лишь бы вернуть меня. | 
| You told me on the phone this was about the Barbara Conway case. | По телефону вы сказали, что дело касается Барбары Конвей. | 
| It affects the case, Avery. | Это влияет на дело, Эйвери. | 
| No one will take my case. | Никто не будет брать мое дело. | 
| Okay, this case eats away at me. | Хорошо, это дело гложет меня. | 
| The case was lead by former FBI Agent Jo Danville... | Дело возглавляла бывший агент ФБР Джо Дэнвилл... | 
| When I asked her about it, she said she wanted to see her case file. | Когда я спросил её об этом, она сказала что хотела посмотреть свое дело. | 
| And I am not smiling because I lost the case. | И я не улыбался, потому что я проиграл дело. | 
| Look, you... you can sit down with the head of admissions and plead your case. | Смотри, ты... ты можешь поговорить с главой приемной комиссии и отстоять свое дело. | 
| You had nothing to do with me being assigned to this case. | Ты ничего не мог поделать с тем, что меня назначили на это дело. | 
| But there are any number of prosecutors who could have handled this case, and there is only one PC. | Но есть много прокуроров, которые могли взяться за это дело и только один комиссар полиции. | 
| So by jurisdiction, the case turns over to us. | Согласно этому дело направляется к нам. | 
| You corrupt one piece of evidence, this whole case could go down. | Испортите хоть одну улику, и всё дело развалится. | 
| I hope that's the case. | Я надеюсь, что дело именно в этом. | 
| I just want to convince them to let me try the case. | Я только хочу убедить их позволить мне расследовать это дело. | 
| When I found out you were handling the case... I reacted badly. | Когда я узнал, что ты ведешь дело... я плохо среагировал. | 
| Your niece put you on the case. | Твоя племянница втянула тебя в дело. | 
| A pro bono death-penalty case can be quite time consuming. | Бесплатное дело со смертным приговором может занять много времени. | 
| It's exactly the kind of high-profile case this firm should be handling. | Как раз такое громкое дело нужно сейчас фирме. | 
| I was wrong to put you on this case. | Я ошибся, когда взял тебя на это дело. | 
| Your honor, this case should be thrown out. | Ваша честь, это дело следует закрыть. | 
| My first day, Louis fired Gary Lipsky for screwing up a case. | В мой первый день, Луис уволил Гари Липски, за то, что он провалил дело. | 
| Strictly under the law, our case... | Строго говоря, по закону наше дело... | 
| Even if that were the case it's her thing to hide. | Даже если бы в этом было дело в этой ее... штуке... которую она скрывает. |