Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
No, Diane, I have a winning case. Нет, Даян, у меня выигрышное дело.
I've got an active case that I need to stay on top of. У меня незакрытое дело, и мне нужно оставаться в курсе.
"Due to a scheduling conflict,"we've reassigned your case. В связи с накладками в расписании, мы пересмотрели ваше дело.
Judge Harris, she's just trying to buy time to shore up her case. Судья Харрис, она просто тянет время, чтобы укрепить своё дело.
Tom, when I'm elected, I fully intend to reopen that case. Том, если меня изберут, я твердо намерен возобновить это дело.
I'm very impressed you were able to close this case. Весьма впечатлена, что тебе удалось раскрыть это дело.
Your case file is trying to hit my officers in London. Ваше дело ставит под удар моих сотрудников в Лондоне.
Until your case clears, yes. Пока твоё дело не прояснится, да.
Thought you might like to know we solved your husband's case. Думал, вы захотите знать, что я закрыл дело вашего мужа.
I know your dad was a city official till he got snared in a corruption case. Знаю, что твой папа был городским чиновником. пока его не вовлекли в коррупционное дело.
This case may contain sensitive and/or classified information. Это дело может содержать деликатную и/или секретную информацию.
Don't worry, I still plan to win your case, even if you refuse to help. Не волнуйтесь, я планирую выиграть дело, даже если вы отказываетесь помогать.
You're trying to win my case. I know. Ты пытаешься выиграть моё дело, я знаю.
This is a RICO case, cher. Это дело касается организованной преступности, дорогуша.
I wish I could have cracked the Lindbergh kidnapping case. Я бы хотел раскрыть дело о похищении сына Линдберга.
Help me convince him to reopen the case. Поможешь мне убедить его заново открыть дело.
We lost the Duke Rosco case last year. Мы проиграли дело Дюка Роско в прошлом году.
We're trying to win a case for your client, Viola. Мы пытаемся выиграть дело для вашего клиента, Виола.
They'll try to show that you skewed the evidence to make the case true. Они попытаются показать, что ты исказил улики, чтобы сделать дело правдивым.
Heading out for... that... divorce case we were talking about. Достигло кульминации... дело о разводе, о котором мы говорили.
It's a good case, no matter what. Это хорошое дело, не важно что.
Yes, and unfortunately for Mr. Gardner, that case was adjudicated over 30 years ago. К несчастью для Вас, мистер Гарднер, это дело уже рассматривалось 30 лет назад.
She has discussed the case with those outside of the jury. Она обсуждала дело с теми, кто не является присяжными.
The case isn't yours, Jo. Это не твое дело, Джо.
The only thing keeping this case alive is Ali's statement. Все дело держится только на показаниях Эли.