Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
A case so sensational you hoped ID be interested. Ты знал, что меня заинтересует это дело.
Three, the case against him looks pretty solid. Третье: дело против него довольно убедительное.
The administrative hearing last year, you had to make your case to stay on with the department. Административное слушание в прошлом году, тебе пришлось сделать так, чтобы дело осталось в департаменте.
The detectives who caught the case couldn't find any evidence of that. Детективы, которые расследовали это дело, не нашли никаких улик.
We'd like to speak with her in regards to an ongoing case. Мы хотели бы обсудить с ней одно дело.
As you said, open-and-shut case. Как вы сказали, элементарное дело.
So, I thought you found the kids, case is closed. Я думала, что вы нашли детей, дело закрыто.
The Cyber Crimes Unit's case against me. Дело отдела кибер преступлений против меня.
If you can arrange it, I could follow this case to its conclusion. Если вы сможете это устроить, я доведу это дело до конца.
'The case was referred to the London Quarter Sessions. Дело было передано в Суд квартальных сессий Лондона.
He's trying to make this case about gender. Он пытается превратить это в дело о дискриминации.
It could break open the whole case. Это могло бы раскрыть всё дело.
I thought her case was over. Я думала ее дело уже закрыто.
I apologize for my tardiness, but I've been getting up to speed on this rather unusual case. Я извиняюсь за свое опоздание, но я вынужден был торопиться на это довольно таки необычное дело.
Just do the right thing and hand this case to another judge. Просто поступите правильно и передайте это дело другому судье.
Had you and Mary not been hell-bent on wedding, we could've solved this case. Если бы вы с Мэри не были одержимы своей свадьбой, мы бы могли распутать это дело.
You could solve the whole case in one go. Вы могли бы раскрыть это дело за секунду.
We have a bona fide Scooby-Doo case that has fallen into our laps. У нас есть настоящее дело Скуби-Ду которое упало в наши руки.
I will solve this case for you. Я решу это дело для тебя.
He prosecutes every major case in town, including Mr. Despereaux. Он ведет все важные дела в городе, включая дело Мистера Десперо.
I'm heading back to Santa Barbara to reopen this case, Mr. Barker. Я возвращаюсь обратно в Санта-Барбару, чтобы открыть снова дело, мистер Баркер.
As reported earlier, the peoples' case against Czarsky relied solely upon the evidence obtained from this unlawful search of his property. Как сообщалось ранее, дело "Народ против Царски" полагалось исключительно на доказательства полученные при незаконном обыске его имущества.
It was a case, small, and then... Это было дело, маленькое и затем...
This whole case came down to a good, old-fashioned dispute between two neighbors. Все дело сводится к доброму старому спору между двумя соседями.
I really don't think you should take this case. Я действительно уверен что вам не нужно браться за это дело.