| I'm managing partner, and this case isn't in the interest of the firm. | Я соучредитель, а это дело не в интересах фирмы. | 
| So, this was my case. | Итак, это было мое дело. | 
| Alicia did not win a case - she was handed - a settlement. | Алисия не выиграла дело, она добилась соглашения. | 
| I think I can close the case. | Думаю, можно будет закрыть дело. | 
| The family petitioned to have the case reopened over two years ago. | Семья хотела, чтобы дело возобновили более 2-х лет назад. | 
| This is the Walter Burns case. | Это и есть дело Уолтера Бёрнса. | 
| Keep the case open, and let me know if anything else turns up. | Не закрывайте дело и дайте мне знать, если ещё что прояснится. | 
| When the case is over, you can have it back. | Когда дело закроют, я его вам верну. | 
| The head of investigations stepped down from his position, and the case was left unsolved. | Глава расследования был уволен с должности, и дело осталось нераскрытым. | 
| We know this case better than anyone. | Мы знаем это дело лучше всех. | 
| The Replicator's first case was the same as mine. | Первое дело Подражателя было и моим первым. | 
| Maybe because the private Detective on the case was two steps ahead of you. | Может потому, что частный детектив, взявшийся за это дело, на два шага впереди вас. | 
| For diplomatic reasons, the whole case has been covered up. | Из дипломатических соображений дело было закрыто. | 
| Your case is Hanaoka's Achilles heel. | Это дело - Ахиллесова пята Ханаоки. | 
| But this is a high-level, political corruption case. | А это дело о коррупции в высоких политических кругах. | 
| Umebayashi's case began with his own confession. | Дело Умебаяши началось с его признания. | 
| Then let's get out of business with them and solve this case. | Тогда давайте не будем иметь с ними дела и решим наконец это дело. | 
| My entire case rests on Jerry's testimony. | Всё моё дело основывается на показаниях Джерри. | 
| I withheld my relationship with Smitty to protect my case. | Я скрыла свои отношения со Смитти, чтобы защитить свое дело. | 
| Assistant Director Granger called to congratulate all of you on solving the case so quickly. | Замдиректора Грейнджер звонил поздравить всех вас, что вы так быстро решили дело. | 
| Not exactly, but sometimes, new eyes on a case can be just as useful as new information. | Не совсем, но порой свежий взгляд на дело может быть так же полезен, как и свежая информация. | 
| I was just thinking how difficult this case is for you. | Я просто думала, насколько трудно для тебя это дело. | 
| It's a big case, and I need you on... | Это большое дело, а ты нужна мне в... | 
| I'll find someone who'll win the case. | Несомненно, я найду кого-нибудь, кто выиграет это дело. | 
| They decided it was a suicide and just closed the case. | Они решили, что это самоубийство, и закрыли дело. |