I'm managing partner, and this case isn't in the interest of the firm. |
Я соучредитель, а это дело не в интересах фирмы. |
So, this was my case. |
Итак, это было мое дело. |
Alicia did not win a case - she was handed - a settlement. |
Алисия не выиграла дело, она добилась соглашения. |
I think I can close the case. |
Думаю, можно будет закрыть дело. |
The family petitioned to have the case reopened over two years ago. |
Семья хотела, чтобы дело возобновили более 2-х лет назад. |
This is the Walter Burns case. |
Это и есть дело Уолтера Бёрнса. |
Keep the case open, and let me know if anything else turns up. |
Не закрывайте дело и дайте мне знать, если ещё что прояснится. |
When the case is over, you can have it back. |
Когда дело закроют, я его вам верну. |
The head of investigations stepped down from his position, and the case was left unsolved. |
Глава расследования был уволен с должности, и дело осталось нераскрытым. |
We know this case better than anyone. |
Мы знаем это дело лучше всех. |
The Replicator's first case was the same as mine. |
Первое дело Подражателя было и моим первым. |
Maybe because the private Detective on the case was two steps ahead of you. |
Может потому, что частный детектив, взявшийся за это дело, на два шага впереди вас. |
For diplomatic reasons, the whole case has been covered up. |
Из дипломатических соображений дело было закрыто. |
Your case is Hanaoka's Achilles heel. |
Это дело - Ахиллесова пята Ханаоки. |
But this is a high-level, political corruption case. |
А это дело о коррупции в высоких политических кругах. |
Umebayashi's case began with his own confession. |
Дело Умебаяши началось с его признания. |
Then let's get out of business with them and solve this case. |
Тогда давайте не будем иметь с ними дела и решим наконец это дело. |
My entire case rests on Jerry's testimony. |
Всё моё дело основывается на показаниях Джерри. |
I withheld my relationship with Smitty to protect my case. |
Я скрыла свои отношения со Смитти, чтобы защитить свое дело. |
Assistant Director Granger called to congratulate all of you on solving the case so quickly. |
Замдиректора Грейнджер звонил поздравить всех вас, что вы так быстро решили дело. |
Not exactly, but sometimes, new eyes on a case can be just as useful as new information. |
Не совсем, но порой свежий взгляд на дело может быть так же полезен, как и свежая информация. |
I was just thinking how difficult this case is for you. |
Я просто думала, насколько трудно для тебя это дело. |
It's a big case, and I need you on... |
Это большое дело, а ты нужна мне в... |
I'll find someone who'll win the case. |
Несомненно, я найду кого-нибудь, кто выиграет это дело. |
They decided it was a suicide and just closed the case. |
Они решили, что это самоубийство, и закрыли дело. |