Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
I hate to even think about it. Я даже думать не хочу об этом.
What is there to think about? О чем тут думать, черт побери!
First they'll think it's just some weird fever. Поначалу они будут думать, что это просто такая странная простуда.
Can't even think about playing some meaningless game right now. Я сейчас даже думать не могу о какой-то бессмысленной игре.
I prefer to think about the lives I've saved. Я предпочитаю думать о том, скольких я спас.
I'm starting to think that she just wants to stay put where she's safe. Я начинаю думать, что она просто хочет разместиться там, где ей безопасно.
How can you think about Ryan when Svetlana is about to climb upon... Как ты можешь думать о Райане когда Светлана собирается подняться на...
I don't know what to think. Я и не знаю, что думать.
It's meant to entertain you and make you think. Это поддерживает вас и заставляет вас думать.
It is strange to think I have not seen you in a month. Мне странно думать что я целый месяц не видел тебя.
We can finally build robots that act and think with total independence. Мы наконец-то сможем делать роботов которые будут действовать и думать полностью независимо.
Everybody will think I'm your mistress! Все будут думать, что Я ваша любовница!
A true artist and I like to think a great friend. Прекрасная актриса, и, как мне нравится думать, близкий друг.
That's all I can think about right now. Это все, о чем я могу думать.
I'm starting to think peace is overrated. Я начинаю думать, что его переоценивают.
You let me think I was crazy. Ты позволила мне думать, что я псих.
I've done nothing but think about you. Я ни о чём не могла думать, только о тебе.
I choose not to think about them so they don't color my view of the world. Я стараюсь о них не думать, чтобы они не изменили мое представление о мире.
No, you don't think. Нет, не надо думать, ты слушай.
I'm so tired I can't even think straight. Я так устала, что не могу даже думать.
It's just that I can't think about it first. Просто мне нельзя при этом думать.
We can think as a community and plan ahead. Мы можем думать сообща и планировать заранее.
I am starting to think that you are not tough enough. Я начинаю думать, что вы недостаточно крепкая.
Well, there really wasn't time to think. У меня не было времени думать.
As I recall, we were all just starting to think that maybe he killed Cindy Strauss. Насколько я припоминаю, мы все начали думать, что это он мог убить Синди Стросс.