| I hate to even think about it. | Я даже думать не хочу об этом. |
| What is there to think about? | О чем тут думать, черт побери! |
| First they'll think it's just some weird fever. | Поначалу они будут думать, что это просто такая странная простуда. |
| Can't even think about playing some meaningless game right now. | Я сейчас даже думать не могу о какой-то бессмысленной игре. |
| I prefer to think about the lives I've saved. | Я предпочитаю думать о том, скольких я спас. |
| I'm starting to think that she just wants to stay put where she's safe. | Я начинаю думать, что она просто хочет разместиться там, где ей безопасно. |
| How can you think about Ryan when Svetlana is about to climb upon... | Как ты можешь думать о Райане когда Светлана собирается подняться на... |
| I don't know what to think. | Я и не знаю, что думать. |
| It's meant to entertain you and make you think. | Это поддерживает вас и заставляет вас думать. |
| It is strange to think I have not seen you in a month. | Мне странно думать что я целый месяц не видел тебя. |
| We can finally build robots that act and think with total independence. | Мы наконец-то сможем делать роботов которые будут действовать и думать полностью независимо. |
| Everybody will think I'm your mistress! | Все будут думать, что Я ваша любовница! |
| A true artist and I like to think a great friend. | Прекрасная актриса, и, как мне нравится думать, близкий друг. |
| That's all I can think about right now. | Это все, о чем я могу думать. |
| I'm starting to think peace is overrated. | Я начинаю думать, что его переоценивают. |
| You let me think I was crazy. | Ты позволила мне думать, что я псих. |
| I've done nothing but think about you. | Я ни о чём не могла думать, только о тебе. |
| I choose not to think about them so they don't color my view of the world. | Я стараюсь о них не думать, чтобы они не изменили мое представление о мире. |
| No, you don't think. | Нет, не надо думать, ты слушай. |
| I'm so tired I can't even think straight. | Я так устала, что не могу даже думать. |
| It's just that I can't think about it first. | Просто мне нельзя при этом думать. |
| We can think as a community and plan ahead. | Мы можем думать сообща и планировать заранее. |
| I am starting to think that you are not tough enough. | Я начинаю думать, что вы недостаточно крепкая. |
| Well, there really wasn't time to think. | У меня не было времени думать. |
| As I recall, we were all just starting to think that maybe he killed Cindy Strauss. | Насколько я припоминаю, мы все начали думать, что это он мог убить Синди Стросс. |