Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
I don't want to think about my mother reading it. Не хочу думать о том, что моя мама это читала.
He might initially think smaller evils are okay in the service of a greater good. Сначала человек может думать, что маленькое зло - это нормально во имя большего добра.
I don't even want to think about the litigious possibilities. Фрэнк, о судебных разбирательствах я даже думать не хочу.
You're entitled to think what you want. Ты получаешь право думать всё, что тебе хочется.
And I'm beginning to think that our friendly Russian Knows more than he's telling. И я начинаю думать, что наш дружелюбный русский знает гораздо больше, чем говорит.
Caroline, I'm starting to think he's not going to show. Кэролайн, я начинаю думать, что он не появится.
He is not as strong as he would like to think. Он не так силен, как хотел бы думать.
I'm starting to think you're actually a pretty good detective. Я начинаю думать, что ты довольно хороший детектив.
We're starting to think they were stolen. Мы начинаем думать, что их украли.
You shouldn't think so little of yourself. Ты не должна так плохо о себе думать.
There is not a chance in hell that I will think about it. Да ни черта я не собираюсь думать.
I'm beginning to think you get off on this. Начинаю думать, что тебе это в кайф.
And again there are two ways to think about this, and they're not mutually exclusive. И снова есть два способа думать об этом, и они не взаимоисключающие.
And this is quite challenging because now you have to think about networks of robots. Это достаточно сложно, потому что теперь надо думать о взаимодействии роботов.
I'm beginning to think our supercomputer is not so super. Начинаю думать, что наш суперкомпьютер не такой уж и "супер".
But if you want that, you have to think about things in a certain way. Но если ты этого хочешь, ты должен думать о некоторых вещах определенным образом.
Kind of day that makes you think anything's possible. В такой хороший день начинаешь думать, что всё тебе по силам.
This means that I can think a lot, but differently. Это означает, что я тоже могу много думать, но по-другому.
Well, right now I've got more important things to think about. Ну, мне сейчас приходится думать о более важных вещах.
They might think that it would help to kill this enemy with a heart attack. Они в Америке будут думать, что вы можете помочь убить врага сердечным приступом.
It's not wood as you might think, but solid stone. Это не живое дерево, как Вы могли бы думать, но окаменелость.
Don't have to think about hairy balls anymore. Больше не нужно думать о волосатых яйцах.
Who told you you could think? Кто сказал тебе, что ты можешь "думать"?
More than you might think, Mr. Angel. Больше, чем вы можете себе думать, господин Ангел.
I can't think with this music. Я не могу думать под эту музыку.