You're making us think you got something to hide. |
Вы заставляете нас думать, что вам есть, что скрывать. |
You still have our kids to think about. |
Ты должен думать о наших детях. |
We need to think about Mom. |
Сейчас мы должны думать о маме. |
I like to think this is how we bond. |
Предпочитаю думать, что все мы связаны. |
The best thing to do is just not think about it. |
Лучше всего просто не думать об этом. |
If you start to think that way, you'll be acting just like Vedek Winn. |
Если ты начнешь так думать, ты будешь совсем как ведек Винн. |
There are other women to think about here. |
Нужно думать и о других женщинах. |
Every night, I'll think about you. |
Я буду думать о тебе каждую ночь. |
And I like to think I had some little hand in making you so. |
И мне хотелось бы думать, что я внесла хоть какую-то лепту в то, что стал таким. |
I hate to think what he has in mind for the prosecution. |
Я даже думать не хочу, что он уготовил обвинению. |
I didn't have time to think, you know; I was afraid. |
У меня не было времени думать, знаете; я боялась. |
Dogs don't have to think about money or crime or social injustice. |
Собакам не надо думать о о деньгах или преступности или социальном неравенстве. |
But I like to think he's still with me. |
Но мне приятнее думать, что он все еще со мной. |
I'm just one of many partners who don't know what to think. |
Я лишь один из многих партнеров, которые не знают что и думать. |
The partners don't know what to think. |
Партнеры не знают, что думать. |
They think you care, they'll walk all over you. |
Если они будут думать, что тебе не всё равно - тебя растопчут. |
I'll never think about you. |
Я никогда не буду думать о вас. |
I was starting to think this is why I haven't gotten my lung transplant yet. |
Я уже начал думать, что именно поэтому я до сих пор не получил лёгкие для трансплантации... |
I'd like to think I know a lot. |
Мне хочется думать, что много. |
I don't know what to think. |
Я даже и не знаю, что думать. |
I like to think he's watching from heaven. |
Мне нравится думать, что он наблюдает с небес. |
But I don't think like a vampire anymore. |
Но я уже не могу думать как вампир. |
We need to think less like us. |
Мы должны думать ни как мы. |
Well, I guess I still want to think the whole mess never happened. |
Ну, наверно, я до сих пор хочу думать, что всей этой заварухи никогда не было. |
You did make me think about my father. |
Но вы заставили меня думать о моем отце. |