Remember you always have to Listen think respond. |
Запомни, ты всегда должен слушать, думать, отвечать. |
They might think it says you were in the cottage... |
Они могу думать, что это говорит о вашем присутствии в том доме... |
You should think only about your baby. |
Сейчас вы должны думать прежде всего о вашем карапузике. |
You will think and feel just like her. |
Ты будешь думать и чувствовать также, как и она. |
I'm hard-pressed to think what's not wrong. |
Я в затруднении, чтобы думать, что это не неправильно. |
I cannot think him altogether cruel. |
Я не могу думать, что он жесток всецело. |
People are starting to think differently than the authorities. |
Значит, люди начинают думать не так, как думают власти. |
People'll think you stole it. |
Люди будут думать, что ты её украл. |
They'll think what I'll have them think. |
Они будут думать, о чём я прикажу им думать. |
Because you made me think they hated the way I dressed. |
Потому что ты заставил меня думать, что они ненавидят то, как я одеваюсь. |
Don't think that, Giuliana. |
Ты не должна думать об этом, Джулиана. |
I must not think about it. |
Мне не нужно об этом думать, вот и все. |
Which allows people to think they've escaped... |
Мы придумали ложную границу с компьютерами, которые позволяют людям думать, что они сбежали. |
I couldn't think about anything but that little baby. |
Не можешь думать ни про что другое, только про этого маленького ребёнка. |
I have reason to think otherwise. |
В любом случае, у меня есть причина думать так. |
You made me think we were. |
Ты заставлял меня думать, что это именно так. |
Young men who think like you. |
Молодые ребята, которые умеют думать, как вы. |
It will think it is Toby. |
Он будет думать, что он - Тоби. |
People here will think I wrote that. |
Люди здесь будут думать, что я это написала. |
I like to think they teach me. |
Мне больше нравится думать, что это они учат меня. |
Most people think computers will never be able to think. |
Большинство людей думают, что компьютеры никогда не смогут думать. |
I don't think anybody wants to think about a mouse in a hotel. |
Не уверен, что кто-нибудь хочет думать о мышах в отеле. |
My ancestors decided that to beat the Wraith, we must think as they think. |
Мои предки поняли, чтобы бороться с Рейфами, нужно думать так, как думают они. |
What do you think the parents will think? |
Как ты считаешь, что если родители будут думать...? |
It makes me sick to think that you might think I'm a racist. |
Мне тошно думать, что ты можешь считать меня расисткой. |