Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-моему

Примеры в контексте "Think - По-моему"

Примеры: Think - По-моему
I don't think you understand packing. По-моему, ты не понимаешь что значит паковать багаж.
I don't think you understand. По-моему, это ты не понимаешь, приятель.
I actually think it's really powerful. Честно? По-моему, это очень мощно и проникновенно.
I don't think you get it, Eli. По-моему, ты не понял, Илай.
Yes, but I don't think you look happy. Да, но по-моему ты здесь очень грустная.
I don't really think he likes jazz music. Хотя, по-моему, он не очень любит джаз.
I don't think that guy's a real doctor. По-моему этот парень не похож на проктолога.
I just think she got the wrong size. По-моему, она просто ошиблась с размером.
Dad, I don't think I handled things very well today. Папа, по-моему, я сегодня провалил разговор с Дафни.
I don't think we have two outlets that are 15 feet away... По-моему, у нас нет двух розеток на расстоянии 4,5 метров...
I don't think I saw any pictures of Shay. По-моему, я не видела на одной фотографии Шей.
I was never neglectful, I don't think. По-моему, я не был плохим отцом.
I don't think anyone's noticed yet... По-моему, никто не додумался до этого.
I don't think I can bear this anymore. По-моему я больше не могу это терпеть.
Wayne. I don't think this is a good idea. Уэйн по-моему, это плохая идея.
But between us, I just think honesty is the best policy. Но, между нами, по-моему, честность - лучшая политика.
And I don't think it's the first time. И по-моему не в первый раз.
I don't think there ever was an Afghanistan War Syndrome. По-моему, не было никакого "синдрома афганской войны".
I don't think this is a good idea, Your Grace. По-моему, это плохая затея, Ваше Величество.
Grayson, I don't think you're being a very good host. Грэйсон, по-моему, ты не очень-то радушный хозяин.
I like to think I know you pretty well. По-моему, я тебя неплохо изучил.
I also think he's not telling us something. И ещё, по-моему, он чего-то недоговаривает.
I just think it's over. Просто, по-моему, все кончено.
I don't think he's doing well. По-моему, у него всё плохо.
I don't think I need this anymore. По-моему, он мне больше не нужен.