| You smoke out the perp by making them think you're onto them. | Выкурить преступника из логова, заставив его думать, что мы охотимся на него. |
| I'm not able to think it. | У меня нет времени думать над ним. |
| I don't like to think about it. | Мне не нравится об этом думать. |
| Because I've been trying not to think. | Потому что я пыталась не думать. |
| Try not to think in absolutes. | Попробуй не думать в абсолютных понятиях. |
| You can't think about that. | Ты не можешь думать об этом. |
| And then he'll think he found the case himself. | И будет думать, что нашел дело сам. |
| I'd like to think there are similarities. | Предпочитаю думать, что это чисто внешнее сходство. |
| You will never have to think about this ever again. | Тебе больше никогда не придется думать об этом опять. |
| If Lucas finds this place, I want him to think he has it. | Если Лукас найдет это место, то я заставлю его думать, что он получил файл. |
| But now I'm starting to think that one day, when my time is up... | Но теперь я начинаю думать, что однажды, когда закончиться моё время... |
| And I... I like to think that I changed yours. | И я... я хотела бы думать, что изменила твою. |
| I was starting to think she killed, breaded and ate them all. | А я уж было начала думать, что она убила, зажарила и съела их всех. |
| I'm starting to think maybe I'm talking to the wrong guy. | Я начинаю думать может я говорю не стем парнем. |
| Because you've started to think like me. | Потому что ты начала думать как я. |
| If you have to think about it, it's too long ago. | Если тебе приходиться думать об этом, значит очень давно. |
| They have to think I'm smarter. | Они должны думать, что я умнее. |
| You may think you've been kissed before, Richard Fish. | Ты можешь думать, что тебя целовали раньше, Ричард Фиш. |
| I let you think you aren't betraying Billy. | Я позволю тебе думать, что ты не предаешь Билли. |
| Don't think about it yourself. | Думать надо было не в одиночку. |
| We can't think with our hearts. | Мы не можем думать нашими сердцами. |
| You see, I couldn't think at all. | Видишь, я не могу думать об этом. |
| It will compel them to think about their future. | Это заставит их думать о будущем. |
| You know, I am starting to think that you have a death wish. | Знаешь, я начинаю думать, что у тебя есть предсмертное желание. |
| I'm starting to think this is the finest song ever written. | Я начинаю думать, что это самая прекрасная песня в мире. |