Of late I have begun to think that we have become bizarre and unproductive. |
В последнее время я начал думать, что мы стали эксцентричными и бесполезными. |
I hate to think what that's doing to your stomach lining. |
Боюсь и думать, что это делает с вашим желудком. |
Don't think too much of me. |
И думаю вам лучше не думать обо мне. |
Well, it's no fun if I just think it. |
Если об этом просто думать, это не весело. |
She'll think about this, and she will figure it out. |
Она будет думать об этом, и она догадается. |
I can't think when I'm hungry. |
Я не могу думать, когда я голодная. |
I like to think that I have an old spirit. |
Предпочитаю думать, что я старой закалки. |
They'll think she's dead. |
Они будут думать, что она мертва. |
I played along, But all I could think about was the number. |
Я подыгрывал ей но единственное, о чем я мог думать, было это число. |
I would like to think it was your humanity that stayed your hand. |
Я хотел бы думать, что это была твоя человечность, которая удержала тебя. |
Your words make me think otherwise. |
Ваши слова заставляют меня думать иначе. |
'Kay, just don't even think about it. |
Так, ладно, давай не будем думать об этом. |
You tried making me think I was crazy? |
И чуть не заставила меня думать, что я спятил? |
And I began to think about how I could communicate this in book form. |
И я начал думать о том, как выразить это в форме книги. |
Make them think they're classy. |
Заставь их думать, что они классные. |
We need to think before we buy. |
Надо научиться думать, прежде чем покупать. |
Rocket consistently redefines "think". |
Рокет дает новое значение слову "думать". |
They help companies and other designers think better about the future. |
Они помогают компаниям и другим дизайнерам думать о будущем позитивнее. |
It was selfish of me to think you would have the time. |
Это было эгоистично с моей стороны думать, что ты найдёшь время. |
I couldn't think about that right then. |
Но, тогда я не могла об этом думать. |
You're sorry you forgot to inform me what I'm supposed to think. |
Тебе жаль, что ты забыл меня проинструктировать, как думать. |
It's so strange to think you were alive all those years ago. |
Так странно думать, что ты жила столько лет назад. |
But you can't possibly think that this is the right thing to do. |
Но вы же не можете всерьез думать, что именно это правильно. |
I like to think it comforts him. |
Мне нравится думать, что это утешает его. |
Stay still, think about it all. |
Не двигайся, думать обо всем этом. |