Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
We've been trained to think that we're invincible. Нас приучили думать, что мы неуязвимы.
They'll think different after they see it. Они будут думать инче, когда увидят это.
Taught you how to dress, talk and think. Научил одеваться, говорить, думать.
We must think... of the greater good. Должны думать... о большем благе.
It's crazy to think that it's true. Это безумие думать что это правда.
I have no reason to think that. У меня нет причины думать так.
I'd hate to think how many names there is for the jailhouse. Ненавижу думать, как много имен есть у тюрьмы.
I can't help but think there's got to be something a little special about theirselves. Не могу не думать, что в них должно быть что-то немного особенное.
She didn't really give me a reason to think about her. Она даже не повода мне не дала думать о ней.
You need to think about the two of you. А тебе нужно думать о вас двоих.
People will think you're up to no good. Люди будут думать, что с тобой что-то не то.
Most American politicians like to think and talk only about the US. Большинство американских политиков предпочитают думать и говорить только о США.
Examples like this abound in Latin America, but it is a mistake for Castro to think that Latin America is the competition. В Латинской Америке таких примеров много, но для Кастро ошибочно думать, что Латинская Америка является его соперником.
They create what you're going to think about yourself. Они создают то, как вы о себе будете думать.
We have our own futures to think about. Нам обоим надо думать о собственном будущем.
So we should think for ourselves, not just listen to our intuitions. Так что, мы должны думать сами, а не просто прислушиваться к своим интуициям.
That's what they wanted you to think, but you were actually elements in their computer program. Нет, я понимаю, что мыши хотели заставить вас думать о них,... но на самом деле вы были частью их компьютерной программы.
Don't think I'm condemning her. Я люблю Анну и вь не должнь думать, что я ее осуждаю.
What makes you think he didn't? Что заставляет вас думать, что он не делал этого?
All I could think about was what my Daddy used to tell me about Sugar Ray Robinson. И я мог думать только о том, что мой Папочка когда-то говорил мне о Шугаре Рэе Робинсоне.
because you're too scared to think. Жизнь не мелькнёт у вас перед глазами - вы слишком испуганы, чтобы думать.
Many people still think, that the bank is rich and lends out its own money. Многие люди продолжают думать, что банк обеспечен и дает взаймы собственные деньги.
But no one should think that debate in democracies is always based on reason, or that democracy necessarily makes people more rational. Однако не следует думать, что споры в демократиях всегда основываются на разуме или что демократия делает людей более рациональными.
That's what rules are for... so you don't have to think. Именно за этим и существуют правила... чтобы тебе не приходилось думать.
Boys make me think about kissing. Мальчики заставляют меня думать о поцелуях.