I can't think that far ahead. |
Я не могу думать на столько ходов вперёд. |
What makes you think the child encountered him? |
Что вас заставляет думать о том, что дитя столкнулось с ним? |
I'm starting to think Mr. Fischoeder just became a landlord for the money. |
Я начинаю думать, что мистер Фишодер просто превратился в денежного магната. |
What makes you think you can be friends with Heather? |
Что заставляет тебя думать, что ты можешь быть друзьями с Хизер? |
I have to think about everything I do. |
Я должен думать над всем, что делаю. |
Is that all you can think about? |
Это всё, о чем ты можешь думать? |
I'd like to think I can still summon that kind of passion. |
Мне было бы приятно думать, что я все еще могу вызывать такую страсть. |
They don't know what to think. |
Они не знают, что думать. |
Let's just not think for a while. |
Давай пока ни о чём не будем думать. |
It doesn't cost anything to think about it. |
Мне ничего не стоит думать об этом. |
You've got something else to think about. |
Увас есть, о ком думать. |
You made me think it was my fault |
Ты заставляешь меня думать, что это была моя вина. |
Want people to think, come up with a coherent argument. |
Люди должны думать и приводить разумные доводы. |
I just want to think about lovely, happy things. |
Я всего лишь хочу думать о красивых, приятных вещах. |
We like to think so, sir. |
Хотелось бы так думать, сэр. |
To think that it is possible that such a woman... |
Трагично думать, что такая женщина способна... |
I will think about nothing else but you until I run out of power. |
Я буду думать о тебе пока не кончится ток. |
Me think that's a really rude thing to say, Elmo. |
А я думать, что Элмо сказать очень грубо. |
I didn't know what to think. |
Не знала, что и думать. |
And to think that my own sister... |
А думать, что моя собственная сестра... |
No, you can't think that, because we're not French. |
Нет, ты не можешь так думать, потому что мы не французы. |
You don't have to think about it. |
Ты не должна об этом думать. |
I'm beginning to think that I'm negotiating with the wrong man. |
Я начинаю думать, что веду переговоры не с тем человеком. |
I'm beginning to think he's insane. |
Я начинаю думать, что он не в себе. |
I'm starting to think all that western education has taken the Al Fayeed out of you. |
Я начинаю думать, что западное образование убило в тебе настоящего Аль-Файеда. |