| I can't think that far ahead. | Я не могу думать на столько ходов вперёд. |
| What makes you think the child encountered him? | Что вас заставляет думать о том, что дитя столкнулось с ним? |
| I'm starting to think Mr. Fischoeder just became a landlord for the money. | Я начинаю думать, что мистер Фишодер просто превратился в денежного магната. |
| What makes you think you can be friends with Heather? | Что заставляет тебя думать, что ты можешь быть друзьями с Хизер? |
| I have to think about everything I do. | Я должен думать над всем, что делаю. |
| Is that all you can think about? | Это всё, о чем ты можешь думать? |
| I'd like to think I can still summon that kind of passion. | Мне было бы приятно думать, что я все еще могу вызывать такую страсть. |
| They don't know what to think. | Они не знают, что думать. |
| Let's just not think for a while. | Давай пока ни о чём не будем думать. |
| It doesn't cost anything to think about it. | Мне ничего не стоит думать об этом. |
| You've got something else to think about. | Увас есть, о ком думать. |
| You made me think it was my fault | Ты заставляешь меня думать, что это была моя вина. |
| Want people to think, come up with a coherent argument. | Люди должны думать и приводить разумные доводы. |
| I just want to think about lovely, happy things. | Я всего лишь хочу думать о красивых, приятных вещах. |
| We like to think so, sir. | Хотелось бы так думать, сэр. |
| To think that it is possible that such a woman... | Трагично думать, что такая женщина способна... |
| I will think about nothing else but you until I run out of power. | Я буду думать о тебе пока не кончится ток. |
| Me think that's a really rude thing to say, Elmo. | А я думать, что Элмо сказать очень грубо. |
| I didn't know what to think. | Не знала, что и думать. |
| And to think that my own sister... | А думать, что моя собственная сестра... |
| No, you can't think that, because we're not French. | Нет, ты не можешь так думать, потому что мы не французы. |
| You don't have to think about it. | Ты не должна об этом думать. |
| I'm beginning to think that I'm negotiating with the wrong man. | Я начинаю думать, что веду переговоры не с тем человеком. |
| I'm beginning to think he's insane. | Я начинаю думать, что он не в себе. |
| I'm starting to think all that western education has taken the Al Fayeed out of you. | Я начинаю думать, что западное образование убило в тебе настоящего Аль-Файеда. |