Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Задуматься

Примеры в контексте "Think - Задуматься"

Примеры: Think - Задуматься
Gave her something to think about. Дай ей что-то, о чем можно задуматься.
Actually, it made me think how much I need you. На самом деле, это заставило меня задуматься, насколько я нуждаюсь в тебе.
What Shirley said really made me think. То, что сказала Ширли, заставило меня задуматься.
We believe our collaborators and partners should think again. Мы полагаем, что нашим коллегам и партнерам следует вновь задуматься.
Really makes you think that you should be prepared. Действительно заставляет задуматься о том, что тебе следует быть готовым.
Maybe you should think about saying something worth hearing. Может тебе стоит задуматься о том, что бы сказать что-нибудь, что стоит услышать.
If you think about it, it's time travel. Если задуматься, то это путешествие во времени.
If you think about it, time isn't linear. Если задуматься, то время нелинейно.
It forced me to think about my legacy. Мне пришлось задуматься о своем наследии.
If we get out of here... you might want to think about taking up Pilates. Если мы выберемся отсюда... ты можешь задуматься об уроках пилатеса.
It's ironic when you think about it. Иронично, если об этом задуматься.
Which makes sense, if you think about it. Что вполне разумно, если задуматься.
No. So I had to think a little harder. Нет. Поэтому пришлось задуматься посерьёзнее.
Which is extraordinary, really, when you think about it. Это удивительно, стоит только над этим задуматься.
It's a completely useless ability, if you think about it. Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
It's crazy, really, when you think about it. Это просто безумие, если задуматься.
In other words, our fears make us think about thefuture. Другими словами, страх заставляет нас задуматься обудущем.
You've really given me a lot to think about. Ты реально заставил меня задуматься о многом.
On the contrary, you made me think. Наоборот, ты заставила меня задуматься.
It is culture that enables human beings to think about themselves. Именно культура позволяет человеку задуматься о себе.
It is possible today, as we are witnessing a growing consciousness about the need to think seriously about global governance. Это возможно осуществить сегодня, когда мы видим растущее понимание необходимости серьезно задуматься о глобальном управлении.
It's unbelievable, when you think about it. Да, немыслимо, если задуматься.
She never asked me, so, if you think about it... Она меня не спрашивала, поэтому если задуматься...
And if you think about it, reputation has now become a currency. Если задуматься, репутация стала сейчас валютой.
If you think about it, the extinction of tapirs would seriously affect biodiversity as a whole. Если задуматься, вымирание тапиров серьёзно повлияет на биоразнообразие в целом.