Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
He must wait, and lurk and think. Он должен ждать, следить и думать.
Look, I got no reason to think your sister's lying. Послушай, у меня нет причин думать, что твоя сестра лжёт.
That's why I let him think it was you. Поэтому я позволила ему думать, что это ты.
I don't want to think about what happened to you in prison. Я даже думать не хочу о том, что случилось с тобой в тюрьме.
You need to think like a police officer. Ты должен думать как офицер полиции.
You just made me think you did. Ты просто заставил меня думать так.
I can't think about what I stand to gain from something like this. Я не могу думать о том, чтобы получить что-то вроде этого.
And I was starting to think maybe we didn't want him back. А я начала думать, может мы и не хотим его возвращения.
No matter what the verdict, they'll always think I was in on it. Независимо от того, какой будет приговор, они всегда будут думать, что я причастна к этому.
I'm here for her, but I can still think about Danny. Я здесь с ней, но я все еще могу думать о Дэнни.
You can't possibly think that I'd actually team up with you. Ты же не можешь на самом деле думать, что мы с тобой объединимся.
This noise, confusión, I can't think. Этот шум, неразбериха, я не могу думать.
That's what they wanted me to think too. Они и меня хотели заставить так думать.
I can't think about Bristol, Kester. Я не могу думать о Бристоле, Кестер.
'She made it OK to think about the future again. Она думает, что это нормально - думать о будущем снова.
People don't come out to vote if they think you've won. Люди не пойдут голосовать, если будут думать, что ты победил.
Nobody seems to believe this, but I don't actually want to think about pregnancy 24-7. Кажется, никто в это не верит, но, на самом деле, я не хочу непрерывно думать о беременности.
If you don't, she starts to think she's ugly. Если не станешь - начнет думать, что она страшная.
Look, you can think what you want about me, Donna. Послушай, ты можешь думать обо мне все что угодно, Донна.
He has to think it was minor, very minor. Он должен думать, что это было что-то малозначимое, совсем незначительное.
All I could think about tonight was Abigail Adams. Все о чем я сегодня могла думать была Эбигейл Адамс.
It helps me think, sir. Он помогает мне думать, сэр.
And I'm going to think about it. И я тоже буду думать об этом.
The nanites just have to think he's dead. Наниты только должны думать, что он мертв.
You make 'em think you don't need it. Заставить их думать, что ты в этом не нуждаешься.