Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
It was foolish of me to think someone your age might ever be interested in someone like me. Мне было глупо думать, что кто-то твоего возраста может заинтересоваться в ком-то вроде меня.
If you think I'm being nice, read the name. Прежде чем думать, что я делаю это по доброте душевной, прочтите имя.
When you're part of a filmmaker's entourage, you tend to think like that. Когда ты часть окружения режиссёра, ты склонен так думать.
And they gathered together because the technologists wanted to learn what it would be like to think from a humanities perspective. Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии.
So let's not just think about short-term performance. Давайте не будем думать только о краткосрочной производительности.
I don't like to think that. Мне не нравится думать об этом.
We need to start to think differently and radically. Мы должны начать думать по-другому и радикально.
I wouldn't like to think I was getting you down. Я бы не хотел думать, что расстроил Вас.
Her acceptance didn't make me think less of her. Её расположение не заставило меня думать меньше о ней.
It made me think more of me. Оно заставило меня думать больше о себе.
Suddenly he seems to think that he's yours. Кажется, он вдруг начал думать, что он твой.
Right, think different from Apple. Да, думать не так, как Эппл.
In short, governments need to learn to think ahead. Правительства должны научиться думать о будущем.
But it is fantasy to think that the people of Baghdad will defend Saddam's regime. Но было бы иллюзией думать, что население Багдада будут защищать режим Саддама.
Being alive, we tend to think that life is easy to grasp. Будучи живыми, мы склонны думать, что жизнь легко постичь.
But it is dangerous to think that the UN can address today's complex problems without the full backing of its member states. Но опасно думать, что ООН может заняться решением сегодняшних сложных проблем без полной поддержки со стороны ее стран-членов.
Americans like to think that if poor countries simply open up their markets, greater prosperity will follow. Американцы любят думать, что если бедные страны просто откроют свои рынки, наступит великое процветание.
There is no theory in economics that provides a reason to think that prices in these markets can only go up. В экономике не существует теории, которая давала бы повод думать, будто цены на данных рынках могут бесконечно повышаться.
He began to think about what to do. Стали думать, что делать дальше.
I didn't let myself think that. Я не позволял себе так думать.
Yes, we may think we're all destined to play certain roles. Да, мы можем думать что нам судьбой предначертано сиграть определенную роль.
I'd like to think it was Hollywood but you were like this 10 years ago. Я бы хотел думать, что это всё Голливуд, но ты был таким же и 10 лет назад.
My wife was all I could think about. Я мог думать только о своей жене.
I can't think about starting a relationship. Я не могу заставить себя думать об отношениях.
And I started to think I should just dump this project. И я начала думать, что я должна попросту бросить это дело.