No matter how high rates go, they think they're behind. |
Вне зависимости от того, какими высокими будут ставки, они будут думать, что отстают. |
It trains you to think like the enemy. Literally. |
Он учит думать, как враг. |
One would think you didn't like each other. |
Можно думать, что вы не любите друг друга. |
But I'm just too tired to think. |
Но я слишком устал, чтобы думать над этим. |
What makes you think I want something? |
Что заставляет тебя думать, что мне от тебя что-то надо? |
Then we'll let him think it's worked. |
Тогда дадим ему думать, что он не ошибался. |
Some are programmed to think they are human. |
Некоторые были запрограммированы думать, что они люди. |
I'm starting to think Jake resents me. |
Я начинаю думать, что Джейк обижается на меня. |
Well, you don't just think about their faces. |
Не нужно думать просто про их лица. |
Until all we can think about is how much we hurt. |
Мы можем думать лишь о том, как нам плохо. |
Those odds make you think differently. |
Такие шансы заставляют тебя думать по-другому. |
I'd like something to think about in the shower. |
Мне же нужно о чем-то думать в душе. |
It's really all I can think about. |
Это все, о чем я могу думать. |
Okay, you made me think about it. |
Ты заставила меня думать об этом. |
I can think for the both of us. |
Я буду думать за нас двоих. |
I will think only of you. |
Я буду думать только о тебе. |
I'm beginning to think this was personal. |
Я начинаю думать, там было что-то личное. |
All I could think about was Daliya. |
Все, о чем я мог думать, была Далия. |
Yes, I like to think so. |
Да, мне нравиться так думать. |
This is open war, you mustn't think about anyone. |
Война открыта, и ты не должен думать о других. |
We want to look at individual strands and not think about the double helix. |
Мы будем рассматривать отдельные нити и не думать о двойной спирали. |
And I began to think about how I could communicate this in book form. |
И я начал думать о том, как выразить это в форме книги. |
Not only can we think, we must. |
Мы не только можем думать, мы должны. |
But along the way somewhere, many have lost this ability to think and act biologically. |
Но где-то на пути многие из них потеряли способность думать и действовать биологически. |
And with this, they gained introspection: the ability to think about their own thoughts. |
Так люди научились интроспекции - умению думать о собственных мыслях. |