Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
We've be starting to think our Daphne would never find herself a young man. Мы уж начали думать, что наша Дафни никогда не найдёт себе молодого кавалера.
To think that my secrets are in that head of yours. Думать что мои секреты в вашей голове.
You can't think that way, Brady. Ты не должен так думать, Брэди.
"Don't think about it anymore" "Можешь об этом больше не думать."
I hate to think what he'd do with some of those quotes. И думать не хочу, что он сделал бы с некоторыми цитатами.
You got somebody else to think about now. У тебя теперь есть еще о ком думать.
People used to think they were doing a kindness letting their children talk to him. Люди привыкли думать, что делали добро, позволяя своим детям общаться с ним.
I like to think I did. Мне нравится думать, что я играл.
You don't got time to think about me, Hank. У тебя нет времени думать обо мне, Хэнк.
I'm starting to think my body language could use some improvement. Я начинаю думать, что мой язык тела следует усовершенствовать.
People will think I'm from there. Все будут думать, что я оттуда.
I'm already so drunk I can't think. Я уже так пьян, что не могу думать.
You can tell them what to think. Можешь заставить их думать то, что хочешь.
I had to let everyone think they had a fighting chance. Я должен позволить каждому думать, что у него есть шанс в борьбе.
I don't understand what there is to think about. Я не понимаю про что тут думать.
Good, because I'm starting to think that my dad left me that computer for a reason. Хорошо, потому что я начинаю думать что мой отец оставил мне этот комьютер по какой то причине.
What makes you think we can trust her? Что заставляет тебе думать, что мы можем ей доверять?
It's good for him not to think about the Dominion for a while. Ему полезно не думать о Доминионе хотя бы пару часов.
Guys like to think they're the only ones who should sleep with more than one person. Парни любят думать, что они - единственные кто должен спать с больше, чем одним человеком.
That way you won't have to think for yourselves which is probably safer. Таким образом, вам нет нужды думать самим, что, скорее всего, безопаснее.
The prolonged PT time makes me think she's got a vitamin K deficiency. Увеличенное протромбиновое время заставляет меня думать, что у нее недостаток витамина К.
Maybe somebody wants us to think that he was working alone. Может, кто-то хочет заставить нас думать, что оон работал в одиночку.
I... I'm afraid even to think about this. Я даже боюсь думать об этом.
We will think over another kind of treatment and new kind of medicine. Мы будем думать над другим вариантом лечения.
Sorry, I've been told not to think. Прости, мне сказали перестать думать.