Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
But the thing is... you know, all those years, I had to think on my own. Но есть такое... знаешь, все эти годы, мне приходилось думать об этом в одиночку.
Roulette is simply excellent and the adrenaline gambling game in which, although they do not have to think too hard, but had a good sweat. Рулетка просто отличные и адреналина, азартные игры, в которых, хотя они и не думать слишком жесткий, но хороший пот.
Summers has also said that here are many reasons to think the software revolution will be even more profound than the agricultural revolution. Саммерс также сказал, что «есть множество поводов думать, что софтверная революция будет даже более значима, чем аграрная.
Throw in a wasted Denis Leary, and you really start to think that 'Lost Verizon' could have been so much more . Включите впустую Дениса Лири, и вы начнёте думать, что "Lost Verizon" мог бы быть гораздо больше».
Should not only think in a situation of theft with burglary or theft, you may also face a situation of fire. Должны не только думать в ситуации, кражи со взломом или хищения, вы также можете столкнуться с ситуацией пожара.
I let Phil think I was still mad at him because I needed a little time to myself. Я позволила Филу думать, что все еще злюсь на него, потому что мне нужно было провести немного времени в одиночестве.
Sure like to think I could still do that, though, with someone. Все равно хотелось бы думать, что с кем-то у меня может получиться.
Lately I'm beginning to think they may be right that there is something missing in my singing. В последнее время я стала думать, что, может быть, они правы что чего-то не хватает в моем пении.
The term mantra is traditionally said to be derived from two roots: man, to think; and the action-oriented suffix -tra. Термин мантра традиционно считается производным от двух корней: человек, думать; и ориентированный на действие суффикс -tra.
Examples: pincar ('think'), originally mendonj-mbanj mend but also mëndinj; derived from the Sicilian 'pinzari'. Примеры: pincar ('думать'), в оригинале mendonj-mbanj mend или mëndinj; от сицилийского 'pinzari'.
My story was painful but not sad, and I like to think it started a holiday, in early July 1944. История моя полна горя, но отнюдь не печали... и мне приятно думать, что она началась одним праздничным днем, в июле 44 года.
It's Malcolm, but it's probably the last thing you want to think about right now. Все дело в Малкольме, но, возможно, это последнее, о чем ты хочешь думать сейчас.
But you've got to let me think that way if I want to. Но позволь мне думать, как я хочу.
What makes you think I could babysit? Что заставляет тебя думать что я буду нянькой?
Have you ever tried to think about nothing? Ты когда-нибудь пробовал вообще не думать?
What would make you think something like that? Что заставило тебя думать об этом?
Can you just stop and not think about the angles right now? Можешь ты остановиться и перестать думать о перспективах?
Whatever made you think we didn't notice you'd grown up? Что заставляет тебя думать, будто мы не заметили, что ты вырос?
The band picked up awards for Best British Band and Album and all I could think about was how much I wanted to be in bed. Группа получила награды за Лучшую британскую группу и альбом, но все о чем я мог тогда думать - это как бы мне быстрее добраться до кровати.
And the girl herself when conversing with him does not try to understand his interests, but instead only continues to think about her studies. Да и сама девушка, общаясь с ним, не пытается вникнуть в его интересы, а продолжает думать о своих занятиях.
You never stop to think that we have a subconscious for a reason. Вы не перестаете думать, что за каждым нашим поступком что-то стоит.
ls that all you can think about? Это всё, о чем ты можешь думать?
Listen, I really don't want to think about us being over, but... Слушай, я действительно не хочу думать о том, что у нас закончилось время, но...
If you can do you can think like a mouse... you can anticipate their moves. Если вы способны думать, как мышь... вы сможете предугадывать её поступки.
Damon was trying to make you think that... I was still heartbroken. Дэймон пытался заставить тебя думать, что... что я всё ещё тоскую.