You need to learn to think... like one of us. |
Ты должен научиться думать... как один из нас. |
I'm beginning to think you're the clever one, Stahma. |
Я начинаю думать, что умная тут ты, Стама. |
But the public better think he is when you guys get through. |
Но общественности лучше думать, что он такой, когда вы займетесь этим. |
Do you ever think about your family? |
Перестань думать только о себе, подумай о них. |
Please don't tell us what the working class think, thanks very much. |
Вот только не нужно учить рабочий класс, о чем нам думать. Спасибо. |
They'll think... we're on the retreat. |
Они будут думать, что мы отступили. |
Just because Leo's been personally affected, that's no reason to think... |
Только потому, что Лео был задет, нет причин думать... |
You got to think about Rick. |
Ты должен думать и о Рике. |
What makes you think that magical elves are something like... like a whale. |
Что заставляет тебя думать, что магические эльфы как... как киты. |
What were you supposed to think? |
Ну а что вы должны были думать? |
I didn't have the ability to think about it then. |
Тогда я еще не был способен думать об этом. |
I stayed alive by making them think they needed me. |
Я выжила, заставив их думать, что я нужна им. |
Humanity must learn for themselves to think before they post. |
Люди должны научиться думать сами, прежде чем размещать посты. |
I prefer not to think about it. |
Я не хочу думать об этом. |
You don't have to think about anything. |
Не нужно ни о чем думать. |
That is the most pessimistic way{to think}... |
Это самый пессимистичный настрой, так думать... |
It's easy for us to think we can just use up all the Internet we want. |
Нам удобно думать, что мы можем использовать весь интернет когда хотим... |
You may think you're winning the battle but I'll win the war. |
Ты можешь думать, что выигрываешь битву, но я выиграю войну. |
Nobody tells me what to think. |
Никто не говорит, что мне думать. |
Sad to think you can lose an election in court these days. |
Печально думать, что он может проиграть выборы в суде. |
All I could think about was where to get the next drink. |
Я мог думать только об одном: когда получится выпить снова. |
It's not just Lawrie we need to think about. |
Нам не только о Лоури надо думать. |
I'm starting to think that Maddie is bipolar. |
Я начинаю думать, что у Мэдди биполярное расстройство. |
I was starting to think that you wouldn't check in tonight. |
Я уже начал думать, что ты решил продинамить сегодня. |
I can't think if you... |
Я не могу думать, когда ты... |