We must all think about tomorrow, but without forgetting to live today. |
Да, о завтрашнем дне надо думать. |
Actually, I'm trying not to think about my act right now. |
Вообще, я пытаюсь сейчас не думать о моём сегодняшнем выступлении. |
I'm starting to think the truth, it's poison. |
Я уже начинаю думать, что правда... это яд. |
I know, but I want to think that you did. |
Знаю, но хочу думать, что это было ради меня. |
They won't think about it now that you're awake. |
Они перестанут думать об этом, после того как узнают о вашем пробуждении. |
It was exciting to think about ruining Goguryeo with Yan's help. |
Было волнительно думать как Когурё разрушится при помощи Янь. |
I'd like to think that... |
Мне бы хотелось думать, что... |
(Filtered voice) You can think what you like. |
Вы можете думать о чем хотите. |
I can't think about your reproductive system right now. |
Я не могу сейчас думать о продолжении твоего рода. |
This is what happens when you dummies try to think. |
Вот что бывает, когда тупицы пытаются думать. |
Because soon we'll have to think about the midwife too. |
Скоро нам придётся думать ещё и об акушерке. |
You make me think about him. |
Ты заставляешь меня думать о нем. |
Sammy can think just fine, but he can't make any new memories. |
Сэмми полностью сохранил способность думать, но он не мог запомнить ничего нового. |
What is there to think about? I don't see how the Division can investigate itself. |
О чем же здесь думать? не понимаю, как участок может расследовать сам себя. |
Even I started to think I was going mad. |
Я даже начала думать, что схожу с ума. |
Now let's see if we can make them think they're being invaded. |
Теперь давай посмотрим, сможем ли мы заставить их думать, что у них вторжение. |
I don't give you enough information to think. |
Ты многого не знаешь, чтобы думать. |
That's what we wanted you to think. |
Именно так ты должен был думать. |
I was beginning to think I'd have to find somebody else. |
Я начал думать, что я мне придется найти кого-то еще. |
You let your enemy think they're winning, and then you launch your second attack. |
Ты заставляешь врага думать, что он победил, а потом предпринимаешь вторую атаку. |
I really don't want to think about it. |
Я правда не хочу об этом думать. |
For a long time, I've been willing to think the worst of Walternate. |
Долгое время я был склонен думать про Альтер-Уолтера самое плохое. |
It's normal to think about babies when you reach a certain age. |
В определенном возрасте естественно думать о детях. |
But it's nice every once in a while to think about the future. |
Но было бы неплохо время от времени думать и о будущем. |
Well, it's fun to think about. |
Но так здорово думать об этом. |