Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
I tried, but it's all I can think about. Я пробовал, но больше не могу ни о чем думать.
I filled my time playing dom-jot and tried not to think about how alone I really felt. Я убивал время за играми в дом-джот и пытался не думать о том, как же мне на самом деле одиноко.
Best we don't think about it. Лучше, нам не думать об этом.
Feels like family's the only thing I can think about these days. Кажется, что семья это единственная вещь о которой я могу думать в эти дни.
So try to think about these poems in terms of positive and negative space. Так что старайтесь думать об этих поэмах с положительной стороны, и с отрицательной.
I'm beginning to think you're my nemesis. Я начинаю думать, что ты моя Немезида.
We have to think about Mom and Dad here. Нам сейчас нужно думать о маме и папе.
You like to think that you can... Вам нравится думать, что вы можете...
It makes me think that he probably... Это заставляет меня думать, что он возможно...
Donnelly used to think I was working for you. Доннелли привык думать, что я работал на тебя.
I get so scared I can't even think. Когда мне страшно, я просто не могу думать.
I'm starting to think that you were not technically invited... Я начинаю думать, что технически, ты не был приглашен...
They have to think they shut us down. Они должны думать, что остановили нас.
I do my best to think about winning... Я изо всех сил стараюсь думать о победе...
I don't think you need to be that honest. Иногда лучше думать, чем говорить.
We must think not as individuals but as a species. Мы должны думать не о человеке, но о человечестве.
I do not know what to think. Я не знаю, что думать.
I guess it's old-fashioned to think a bride should be the first one to know about her own wedding. Наверное, это старомодно думать, что невеста должна первой узнать о своей собственной свадьбе.
I don't like to think about it. Я даже не хочу думать об этом.
It was shortsighted of me to think I could manage without monitoring, calibration. Было самонадеянно с моей стороны думать, что я справлюсь без наблюдения, проверки.
I can't think about your missing crewmen. Я не могу думать о ваших пропавших членах экипажа.
It was all I could think about. Я мог думать только об этом.
Of course machines can't think as people do. Конечно машины... не может думать так, как люди.
You won't even have to think about that. Тебе даже не нужно думать об этом.
All the other honeymoon suites would think it was a loser. Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник.