| I didn't want to think about my appearance. | Я просто не хотела думать о том, как выгляжу. |
| No, don't make me think about that. | Нет, не заставляй меня думать об этом. |
| You know, when he was dead, I knew what to think. | Знаешь, когда он был мёртв, я знал, о чём думать. |
| I am only going to think about Lexi. | Я собираюсь думать только о Лекси. |
| It pains me to think that she lost touch with her humanity. | Мне больно думать, что она потеряла связь со своей человечностью. |
| So, then you think you deserve some favoritism. | Вот когда начинаешь думать, что заслужил немного фаворитизма. |
| I'm beginning to think this workout wasn't such a bright idea. | Я начинаю думать, что вся эта работа не была такой уж блестящей идеей. |
| It is... touching, to think that two poor boys have risen to such status. | Это... трогательно, думать, что два бедных мальчика выросли до такого статуса. |
| Well, I would like to think that he was responding to the treatment. | Я бы предпочел думать, что он реагировал на лечение. |
| I have Kevin and Sarah to think about. | Мне нужно думать о Кевине и Саре. |
| It's the only thing I've never had to think about. | Это единственная вещь в моей жизни о которой я никогда не перставал думать. |
| She'll think she's eating money. | Она будет думать, что ест деньги. |
| All I could think about was you. | Я ни о чем не могла думать, кроме тебя. |
| I began to think that maybe I'm crazy. | Я начала думать, что схожу с ума. |
| You need to live more and think less. | Тебе нужно больше жить и меньше думать. |
| You pulled just the wrong strings to make them think it was their idea. | Ты просто дергал за плохие веревочки, Заставляя их думать, что это их идея. |
| What made you think I would listen? | Что заставило Вас думать, что я слушал? |
| Some of us have to think about these things. | Некоторым из нас следует думать о таких вещах. |
| Just stop it - I don't know what to think any more. | Прекратите - я не знаю, что и думать теперь. |
| And all I could think about was the kid. | И все, о чем я мог думать - это пацан. |
| I'm beginning to think you're a teetotaler. | Я начинаю думать, что ты трезвенник. |
| Do you really think he's right about this Jaffa? | Что заставляет Вас думать, что он прав об этом Джафа? |
| You must start to think before you do anything. | Ты дожен начать думать, для чего ты это делаешь. |
| I can't think with you here. | Я не могу думать, пока ты здесь. |
| I have my own future to think about. | Я должен думать о своем будущем. |