I didn't want to think about my appearance. |
Я просто не хотела думать о том, как выгляжу. |
No, don't make me think about that. |
Нет, не заставляй меня думать об этом. |
You know, when he was dead, I knew what to think. |
Знаешь, когда он был мёртв, я знал, о чём думать. |
I am only going to think about Lexi. |
Я собираюсь думать только о Лекси. |
It pains me to think that she lost touch with her humanity. |
Мне больно думать, что она потеряла связь со своей человечностью. |
So, then you think you deserve some favoritism. |
Вот когда начинаешь думать, что заслужил немного фаворитизма. |
I'm beginning to think this workout wasn't such a bright idea. |
Я начинаю думать, что вся эта работа не была такой уж блестящей идеей. |
It is... touching, to think that two poor boys have risen to such status. |
Это... трогательно, думать, что два бедных мальчика выросли до такого статуса. |
Well, I would like to think that he was responding to the treatment. |
Я бы предпочел думать, что он реагировал на лечение. |
I have Kevin and Sarah to think about. |
Мне нужно думать о Кевине и Саре. |
It's the only thing I've never had to think about. |
Это единственная вещь в моей жизни о которой я никогда не перставал думать. |
She'll think she's eating money. |
Она будет думать, что ест деньги. |
All I could think about was you. |
Я ни о чем не могла думать, кроме тебя. |
I began to think that maybe I'm crazy. |
Я начала думать, что схожу с ума. |
You need to live more and think less. |
Тебе нужно больше жить и меньше думать. |
You pulled just the wrong strings to make them think it was their idea. |
Ты просто дергал за плохие веревочки, Заставляя их думать, что это их идея. |
What made you think I would listen? |
Что заставило Вас думать, что я слушал? |
Some of us have to think about these things. |
Некоторым из нас следует думать о таких вещах. |
Just stop it - I don't know what to think any more. |
Прекратите - я не знаю, что и думать теперь. |
And all I could think about was the kid. |
И все, о чем я мог думать - это пацан. |
I'm beginning to think you're a teetotaler. |
Я начинаю думать, что ты трезвенник. |
Do you really think he's right about this Jaffa? |
Что заставляет Вас думать, что он прав об этом Джафа? |
You must start to think before you do anything. |
Ты дожен начать думать, для чего ты это делаешь. |
I can't think with you here. |
Я не могу думать, пока ты здесь. |
I have my own future to think about. |
Я должен думать о своем будущем. |