Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
I was starting to think you were cheating on me like my last two boyfriends. Я уже начала думать, что вы мне изменили, как два моих последних парня.
Please don't tell me what to think. Пожалуйста, не надо говорить мне, как думать.
Just makes me think you're being honest. Я просто буду думать, что ты честна со мной.
You can't think we're involved? Вы не можете думать, что мы замешаны в этом.
That someone can be so good, yet think things so bad. Что кто-то может быть таким хорошим, и все же думать о чем-то столь плохом.
They'll think he'd lost his mind, leaving the daughter in charge. Будут думать, что он сошел с ума, оставив во главе свою дочь.
I know you don't like to think about it. Знаю, что ты не любишь думать об этом.
It doesn't make us think anything, Mrs Sutton. Ничего не будем думать, миссис Саттон.
They made us think they died in the plane crash. Они забрали их, ...а нас заставили думать, что они погибли.
I'm beginning to think there'll be no forced mating at all. Я начинаю думать, что принуждать к спариванию, наверное не будут.
And it makes me think about how much more there is to learn. Это заставляет меня думать, сколько всего ещё предстоит изучить.
To think that at one time we were an empire... И думать, что однажды мы были империей...
But don't ever think that, honey. Но, ты не должна так думать, милая.
Now, you may think that's bad. Вы можете думать, что это плохо.
As long as they think Steve Remington owns you, you're safe. Пока они будут думать, что ты принадлежишь Стиву Ремингтону, вы в безопасности.
After today, I'm starting to think this partnership is a bad idea. И после сегодняшнего дня я начинаю думать, что это партнёрство - плохая идея.
Similarly, we can think about physiology. Аналогично мы можем думать о физиологии.
You stop to think for even five seconds, and they're out the door again. Перестаешь думать на 5 секунд, а они уже вышли из кабинета.
Do not think more, that can not be helped. Перестань думать об этом, тут ничем не поможешь.
Try not to think about it; the cravings will subside. Постарайся не думать об этом, и голод утихнет.
I thought that you would think before you acted. Я думала, ты будешь думать прежде, чем делать.
And I'm insecure because I have to think about what I look like every day. И я неуверенна потому, что каждый день мне приходится думать о том, как я выгляжу.
Well, I would like to think so. Ну, я бы хотела так думать.
These students, however, were simply told what to think, and they obeyed. Однако этим студентам говорили, что думать, и они подчинялись.
And I also learned that it can be helpful to think about girls. Я также усвоил, что думать о девочках может быть полезным.