Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
I love to think that Darwin would have really appreciated this. Мне нравится думать, что Дарвин оценил бы это.
And I also learned that it can be helpful to think about girls. Я также усвоил, что думать о девочках может быть полезным.
Now when we were starting to think about this, we were blocked by these two things. Когда мы начинали об это думать, нас тормозили эти две вещи.
These students, however, were simply told what to think, and they obeyed. Однако этим студентам говорили, что думать, и они подчинялись.
In the movies, when computers like Watson start to think, things don't always end well. В кино, когда компьютеры вроде «Ватсона» начинают думать, далеко не всегда всё заканчивается хорошо.
So we have to think differently if we're going to make stuff come alive. Нам нужно думать оригинально, если мы собираемся оживлять материю.
It really prevented us to think about social change. Она помешала нам думать о социальных переменах.
I study ants, and that's because I like to think about how organizations work. Я изучаю муравьёв, потому что люблю думать, как работают организации.
We cannot just think that small-scale is the solution to the world food problem. Просто нельзя думать, что снижение масштабов производства решит продовольственную проблему человечества.
And we need to think very dispassionately about the comparative advantages of small-scale and large-scale. И мы должны думать очень рационально о сравнительных преимуществах мелко- и крупномасштабного сельского хозяйства.
And in fact, if I want to speak correctly, Chinese forces me to constantly think about it. И если я хочу выражаться правильно, китайский язык вынуждает меня постоянно думать о ней.
That's how you think about security - in terms of the trade-off. Именно так нужно думать в области безопасности - в терминах компромисса.
We've got to think about the raw materials that produce our products. Нам следует думать и о сырье, из которого изготавливаются товары.
You've got to think, and I'm going to ask you some questions. Вам прийдется думать, и я буду задавать вам вопросы.
It's exciting to think we may finally know the answer someday. Очень волнующе думать, что когда-нибудь мы, возможно, узнаем ответ.
You can't help but think that. Вы не можете не думать об этом.
Why'd you let me think we did? Зачем же ты заставила меня думать, будто мы что-то делали?
Rather than what we think that they might need. А не просто думать о том, в чём они могут нуждаться.
Now everyone is going to think I am a snitch. Теперь все будут думать, что я стукач.
And so, I began to think more carefully about the computer. И я начал ещё более тщательно думать о компьютере.
And it's so tempting to think that it's all about me. Это очень заманчиво - думать, что это все ради меня.
Allowances, by nature, are teaching kids to think about a job. Дозволенность, по своей природе, учит детей думать о работе.
I even think that marriages might even become more stable because of the second great world trend. Я склонна думать, что браки станут более стабильными, из-за второй мировой тенденции.
And for the first time, I started to think about how we made decisions. Впервые я стала думать о том, как мы принимали решения.
I don't know about another category, but we all know how to think. Я не знаю про другие категории, но все мы знаем, как думать.